English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Have some cake

Have some cake Çeviri Rusça

94 parallel translation
Have some cake, too.
Я приготовила вам пирожные.
You stay here and have some cake.
Оставайся здесь и съешь пирога.
Won't you have some cake?
Возьмите кекс.
- Have some cake!
– Возьми кусочек кекса.
Let's go have some cake!
Угощайтесь!
Have some cake. There we go. Here we go.
Угощайтесь!
Let's all have some cake
Мы съедим вкусный торт!
Let's have some cake.
Давай поедим пирог.
Daphna, have a seat, have some cake.
Дафна, садись, поешь торт.
GOOD. THEN, LET'S HAVE SOME CAKE.
- Отлично, давайте тортик поедим.
- Come, let's have some cake.
- Угощайся.
Can I have some cake?
Можно мне кусочек?
Mm-hmm? Please go have some cake. You know what?
похожая на "море волнуется раз..." Дарума-сан га коронда ( считалка ) - кукла Дарума опрокинулась.
Why don't we all just have some cake and we can...?
Почему бы нам всем не зайти и не съесть по кусочку торта. - И мы можем просто... - Линнет, Линнет.
Come have some cake.
Давай, съешь немного пирога.
If I don't have some cake soon, I might die.
Если в скором времени я не съем торт, то могу умереть. - Может, яблоко съешь?
- Let's have some cake.
Идем на пирожные.
Shall we have some cake in the cafeteria?
Может возьмем пару пирожных из кафетерия?
Have some cake.
Угощайся.
have some cake.
Вот, откушайте пирог.
And when I wake up, maybe I'll have some cake, and you can't stop me.
И когда я проснусь, возможно я съем кекс и ты меня не остановишь.
- Let's have some cake.
- Давайте есть торт.
Go have some cake and just let me be!
Идите ешьте торт и оставьте меня в покое.
♪ Let's all have some cake! ♪
Давайте все поедим торта
Have some cake.
Наслаждайтесь пирогом.
We were just about to have some cake.
Мы как раз едим торт.
Here, please, have some cake.
Вот, кушай пирог.
And now everyone, have some cake!
И всем пирога!
- I'm gonna have some cake.
- и я хочу кусочек торта.
Here, have some rice cake.
Вот, поешьте моти *.
- "Can I have some chocolate cake?"
- Можно шоколадный торт?
I have seen some disgusting crud, but you take the cake!
Я видел много ублюдков, но такого как ты, в первый раз!
I know one thing I can do. Today youll drop by my house and have some bleeding armadillo cake.
Приходи сегодня к нам, отведаешь раненого броненосца.
Jack, have some sponge cake.
Джек, попробуй пирога.
Have some cake.
Берите!
Have some more cake.
Съешь еще пирога.
It's like that old saying, "Have sex, eat some cake."
Похоже на старую поговорку : "Позанимался сексом, съешь пирог".
Why don't we go and have some birthday cake?
Почему бы нам не пойти и не съесть торт?
Have some cake.
Все готово.
Didn't we have some delicious chiffon cake in the cupboard?
Кстати, по-моему, у нас был вкусный кекс с мятой в буфете?
- Can I have some chocolate cake?
- У вас есть шоколадное пирожное?
- Can I have some rice cake?
- Можно мне кусочек рисового пирога?
- Ice cake. Why don't you have some?
Ч " орт супер. ѕопробуй.
That one tune, that reminds me of you, of course. I baked you a cake today. Would you have some for me?
или интриги между семьями из разных социальных классов... 40 ) } " Восстание в футбольном клубе
Haru-chan, want to have some cake with me?
Хани-семпай?
If you like you can have some tea and cake... and we'll call you as soon as we can.
Послушайте, мы можем продолжить службу, так что если все... - Все хорошо. -...
Piece of cake. You have some experience already, right?
У тебя уже есть опыт, верно?
All right, let's just drop it, go inside, have a nice dinner, eat some cake and get a good night's sleep, okay?
Хорошо, давай уже оставим это, пойдём в дом, хорошо поужинаем, выпьем чаю с тортом, а потом хорошо выспимся, ладно?
You have to have some of Donovan's cake.
Тебе нужно оставить место для пирога Донована.
Have some birthday cake?
Не хотите тортика?
I have heard that the Bishop is extremely fond of Queen cake, so I will need you to prepare me some rose water, Minnie.
Я слышала, епископ ужасно любит пирог Королевы, так что мне понадобится, Минни, чтобы ты приготовила мне немного розовой воды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]