English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Morning sir

Morning sir Çeviri Rusça

821 parallel translation
Deacon Foster called earlier this morning sir, before you had awakened.
К вам приходил дьякон Фостер, утром, когда вы еще не проснулись...
- Good morning sir.
Доброе утро, сэр.
Good morning, sir.
Доброе утро, сэр.
Good morning, sir. You're up bright and early this morning.
Доброе утро.
- Good morning, sir.
- Доброе утро, сэр.
Good morning, sir.
- Они вполне милые.
Good morning, sir. Tickets, please.
Доброе утро, сэр.
Ah. Good morning, sir.
А, доброе утро, сэр.
Good morning, sir.
Добрый день, сэр.
Look at the photograph. I'll take the consequences. Good morning, sir.
Взгляните, ответственность беру на себя.
Good morning, sir.
- Да, сэр? Доброе утро, сэр.
Well? Oh, good morning, sir.
Ну?
Good morning, madam, Sir...
Всего доброго, мадам, месье...
- Morning, sir.
- Доброе утро, сэр.
Morning, sir.
- Доброе утро, сэр.
Good morning, Sir.
- Доброе утро, сэр.
Good morning, sir!
Доброе утро, месье! Вот видите?
- Harry. - Good morning, sir.
Доброе утро.
- Yes, sir. - Was he still there on the following morning... - when you brought up your mistress's breakfast to her?
- Был ли он там следующим утром, когда вы принесли своей хозяйке завтрак?
Morning, Mr. Rice, sir.
Доброе утро, мистер Райс.
I'm leaving here the first thing in the morning. Yes, Sir.
Да, мистер Уоллес, я уезжаю отсюда утром.
- Good morning, sir.
- Доброе утро, ваше превосходительство.
Good morning, sir.
Доброе утро, сеньор.
Good morning, sir.
- Доброе утро, сеньоры. - Доброе утро.
-'Morning, sir. -'Morning, men.
Что-нибудь срочное?
- Good morning. - Good morning, sir.
Доброе утро.
- Morning, sir. Beautiful day, sir.
Прекрасная погода, сэр.
- Good morning, young sir.
- Здравствуйте, синьорино.
Good morning, young sir!
Добрый день, синьорино.
- Good morning, sir.
- С добрым утром, г-н.
Morning, Sir.
Добрый день.
Good morning, Sir. Come in.
Хозяин, добро пожаловать!
- Good morning, sir.
- ƒоброе утро, сэр.
- The morning papers, sir. - Thank you.
Утренняя газета, господин.
- Having a pleasant morning, sir?
Нравится утречко, барин?
One of the men took sick this morning, sir.
Один из людей заболел сегодня утром, сэр.
Good morning, sir.
Доброе утро.
Here already? Good morning, sir.
Доброе утро.
Good morning, sir.
Доброе утро, синьор.
Still in France... at 10.30 this morning, Sir Merryl Lloyd, the British Prime Minister, paid a visit to former prime minister Émile Beaufort at his retreat at La Verdière.
Сегодня в 10 : 30 сэр Мерил Ллойд, британский премьер-министр, посетил премьер-министра Эмиля Бофора в его имении Ла Вердьер.
Moving on to today's political news where we learn that at 11 this morning, Sir Merryl Lloyd, here to participate in preliminary discussions, with the EEC, paid a visit and one of a private nature, with former Prime Minister Beaufort,
А теперь о политике. Сегодня в 11 утра сэр Мерил Ллойд, приехавший на предварительные заседания Экономического совета, нанес частный визит премьеру Бофору, который проживает в своем поместье в Сен-Месмен.
Oh, good morning sir.
Я хотел спрятать именинный пирог.
How's the girlfriend, Jimmy? - Fine, sir. Morning issue!
Черная Вдова убивает очередную жертву!
Good morning, sir
Доброе утро, месье.
- Good morning, sir. - Morning.
До свидания, сэр.
- Good morning, sir. - Morning.
- Доброе утро, сэр.
Morning, sir.
- Доброе утро.
- Morning, sir. - Good morning.
- Доброе утро, сэр.
Good morning, Sir, I come about this doll...
Здравствуйте, месье. Я хочу вернуть куклу.
- Good morning, Sir.
- С добрым утром, месье!
Good morning, Sir.
С добрым утром, месье!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]