Ope Çeviri Rusça
145 parallel translation
Most sacrilegious murder hath broke ope the Lord's anointed temple, and stole thence the life o'the building!
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
I'ope they fix'er good and proper.
Надеюсь, она получит по заслугам.
- Torments will ope thy lips.
- Мы пыткой рот откроем!
The hour's now come. The very minute bids thee ope thine ear.
Но пробил час - внимай моим речам.
.. nor bide the encounter of assailing eyes,..... nor ope her lap to saint-seducing gold. Then she hath sworn that she will still live chaste?
О, ты не прав по отношенью к ней неуязвима для любовных стрел, не поддается нежных слов осаде, не допускает поединка взоров, и даже золоту - святых соблазну - объятий не откроет никогда.
Ope you guys are ready to face the dancing sword.
Надеюсь, вы готовы к встрече с танцующим мечем.
So where's the'ope?
Итак, где же'рёвки?
You'ope.
Твоими молитвами...
How about you, Ope?
А ты как, Опи?
You and Ope should come.
Вы с Опи должны придти.
- Keep him away from Ope.
- Держи его подальше от Опи.
I'm talking about you and Ope.
Дело в тебе и Опи.
- He's with Ope.
- Он с Опи.
Ope.
Опи.
Me and Ope will make the run.
Я с Опи поеду на вылазку.
I'm gonna go find Ope.
Я пойду, найду Опи.
- Where's Ope?
- Где Опи?
Just got to check something with Ope.
Просто хочу уточниться с Опи.
E ope you no fright.
Ты напуган.
- "that ope's the Palace of Eternity."
- которым двери в вечность отпирают.
"To lay their just hands on that Golden Key " that ope's the Palace of Eternity. "
"На праведном пути тот ключ златой, которым двери в вечность отпирают".
Key that ope's the palace.
Ключ, который отпирает двери.
To his good friends, thus wide I'll ope my arms, and like the kind life-rendering pelican, repast them with my blood.
Да. А друзьям открою я объятья и кровь свою с готовностью пролью по капельке.
Ope - I thought you were your Dad!
О, я думала, это твой отец!
You take Bobby. Me and Ope can handle the nuns.
- Бери Бобби, мы с Опи займёмся монашками.
She needs security, Ope.
Ей нужна защищённость, Оуп.
Look, I know you hate it, Ope, but I've got maybe another year or two in this niche.
Оуп. Но у меня остался всего год или два.
Hey, Ope.
Оуп.
Ope's still adjusting to his old lady's career path.
Оуп всё никак не свыкнется с карьерой своей мадам.
Thanks again for this. I don't really have any people except Ope.
кроме Опи.
I love Ope.
Я люблю Опи.
Ope tries to let me in, but... the fear of something awful always keeps me on the outside.
что что-то может случиться.
Break ope the locks o'the senate and bring in the crows to peck the eagles.
и тогда орлов вороны заклюют.
the heavens, do ope, The gods look down, and this unnatural scene They laugh at.
Разверзлось небо. смеясь над этим зрелищем престранным.
We've been good with the Mayans for over two years now, Ope.
У нас все хорошо с Маянцами, на протяжении последних двух лет, Опи.
Jax, go check on the ammo, and, uh, take Ope with you.
Джекс, сходи проверь боеприпасы, и, э.., возьми Опи с собой.
We're not going away, Ope.
Мы не пропадём, Оупи.
The Russians got Jax and Ope.
Русские повязали Джекса и Оупи.
Ope, you think that Lyla will help us find Georgie?
Опи, думаешь Лайла поможет нам найти Джорджи?
You looking for Ope?
Ты ищешь Опи?
We any closer with Ope?
Как продвигается с Опи?
'Cause Ope gives us Miles ; that gets us the majority.
Потому что Оуп даёт нам Майлза, что позволит нам получить большинство.
Piney, Ope...
Пайни, Опи...
Thanks, Ope.
Благодарю, Опи.
Ope...
Опи...
Bobby, getting anything for Ope?
Бобби, что-то приготовил для Опи?
Ope!
Опи!
Gemma called Chibs and Ope, getting'em to TM.
Джэмма попросила Чибса и Опи отвезти ее в клабхаус.
I'm with Ope.
Я еду с Опи.
I was thinking, me, Chibs and Ope.
Тут войдем я, Чибс и Опи.
There's Ope.
Вон Опи.
opera 56
open 994
operation 160
operator 419
operations 34
opening 56
opens 16
opened 20
operative 38
operate 76
open 994
operation 160
operator 419
operations 34
opening 56
opens 16
opened 20
operative 38
operate 76
operating 25
open your mind 30
operational 22
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open it 1442
open your mouth 357
open the gates 106
open your mind 30
operational 22
opener 50
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open it 1442
open your mouth 357
open the gates 106
open the damn door 76
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open bar 41
open your heart 22
open your legs 21
open the safe 26
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open the trunk 45
open the box 45
open bar 41
open your heart 22
open your legs 21
open the safe 26