Speaking arabic Çeviri Rusça
69 parallel translation
My dad and I just came here from Iraq and the first thing we were told was to stop speaking Arabic.
Я приехал с отцом из Ирака. В "Сохнуте" нам сразу сказали перестать говорить друг с другом по-арабски.
[Speaking Arabic]
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
[Zwaiter speaking Arabic]
ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ
[Speaking Hebrew ] [ Speaking Arabic]
ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ
( SPEAKING ARABIC )
( ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ )
( SPEAKING ARABIC )... pirate memory games.
( ГОВОРИТ ПО-АРАБСКРИ )... Пиратская игра для развития памяти.
I'm speaking Arabic, no!
Говорю тебе по арабски, НЕТ!
Didn't you notice that you were speaking Arabic?
Не могу поверить, что ты не знаешь арабского.
( speaking arabic ) You quote the koran in arabic,
конечно, моя молитва и моя жертва и моя жизнь моя смерть
( speaking Arabic )
( говорит на арабском )
[Speaking arabic] Not move.
Не двигаться.
[Speaking arabic] Excuse me, this woman is engaged to this man.
Простите, эта женщина обручена с этим мужчиной.
[Speaking arabic]
Мы сделаем как вы скажите, но вы хоть говорите, что именно надо делать.
[speaking arabic] Alima!
Алима!
That man on the radio, he was speaking Arabic.
Тот человек по рации, он говорил на арабском.
( Man's voice over phone ) [Speaking Arabic] Hello.
Привет.
[Speaking Arabic] Hello.
Привет.
[Speaking Arabic] Good luck.
Удачи.
[Speaking Arabic] Thank you, Jamal.
Спасибо, Джамаль.
[speaking Arabic]
- спасибо
[MAN ON INTERCOM SPEAKING ARABIC]
[МУЖСКОЙ ГОЛОС ПО ДОМОФОНУ, ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ]
[MAN SPEAKING ARABIC]
РАЛЬФ ФАЙННС
[SPEAKING ARABIC]
[ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ]
[ALL SPEAKING ARABIC]
[ВСЕ ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ]
[MEN SPEAKING ARABIC]
[МУЖЧИНА ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ]
- [SPEAKING ARABIC]
- [ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ]
[speaking Arabic]
.
[elevator dings ] [ crowd speaking Arabic]
. .
Were you just speaking Arabic?
Ты только что говорил по-арабски?
Because you were just speaking Arabic.
Потому что ты только что говорил по-арабски.
- None. - Excuse me, the Arabic that you're speaking is a rural dialect?
- Извини меня, арабский, на нем ты говоришь, является сельским диалектом?
Question : Is there an intelligence network, undetected by CIA, linking certain Arabic-speaking countries with Dutch and Spanish-speaking?
Вопрос - имеем ли мы дело со шпионской сетью, неизвестной ЦРУ, связанной с арабами, голландцами и испанцами?
[Speaking Arabic]
В том числе и снайперов, уже занявших свои позиции.
[Speaking frantically in Arabic]
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
( WOMAN SPEAKING ARABIC )... hungry hippos.
... "Голодные бегемоты".
An Arabic-speaking translator.
Говорящий на арабском языке.
[Speaking arabic] Come.
За мной.
[Speaking arabic] - What are they saying?
О чём они говорят?
[Speaking arabic] Wade, he just wants to take her to the bathroom.
Уэйд, он просто хочет отвести ее в туалет.
[speaking arabic ] [ voice breaking] I'm sorry.
Прости меня.
( AMIR SPEAKING IN ARABIC )
( Амир говорит на арабском языке )
( SPEAKING IN ARABIC )
( Говорят на арабском языке )
Okay, so an Arabic-speaking country with a jungle? Um...
Хорошо, какие у нас есть страны в джунглях, где говорят на арабском?
[SPEAKING IN ARABIC]
[ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ]
Because the PM refused to speak a word of Arabic, insisting on speaking English.
Премьер отказался говорить по-арабски и настоял на разговоре на английском.
arabic 22
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking gibberish 33
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking gibberish 33
speak louder 29
speak for yourself 272
speak up 432
speaking in spanish 40
speaking of 385
speaking japanese 35
speaking russian 71
speaking of that 54
speaking spanish 222
speak to me 146
speak for yourself 272
speak up 432
speaking in spanish 40
speaking of 385
speaking japanese 35
speaking russian 71
speaking of that 54
speaking spanish 222
speak to me 146