The newspaper Çeviri Rusça
1,570 parallel translation
Hirota-san, place the newspaper the eye level of the passengers
Хирота-сан, держите, пожалуйста, газеты на уровне глаз пассажиров. Да.
I forgot to bring a passenger the newspaper
Меня попросили принести газету, а я забыла!
I poked around at the newspaper office.
Я покрутилась в газетном отделе.
Besides, you of all people should know better than to believe everything you read in the newspaper.
Более того, ты из тех людей, которые лучше всего знают, что не всегда можно верить всему, что пишут в газетах.
You kept the newspaper!
Ты сохранил газету!
Are you sure I can't use, like, the cartoons from the newspaper?
Ты уверена, что нельзя, типа, использовать карикатуры из газеты?
I've been reading the newspaper to come up with some ideas for some topical sketches.
Эй, Лиз Лемон. Я читал газету, чтобы найти идеи для новых сценок.
And I called the newspaper and... eventually reached the man who had been the Chief Diplomatic correspondent at the time, Murrey Marder, and I said,
Я позвонил в газету и связался с человеком, который был в то время главным дипломатическим корреспондентом, Мюрреем Мардером, и сказал :
God, milton, the newspaper'snot even here yet. I'm sorry it's so early.
Боже, Мильтон, Еще газеты даже не принесли.
I saw your picture in the newspaper one morning and realized we had a lot in common.
Я как-то увидел твое фото в газете и понял, что у нас много общего.
You can't cut 25 percent of the newspaper's staff ; you'll kill it.
Сократив штат газеты на 25 процентов, вы убьёте её.
You know, my dad was in the newspaper business.
А знаешь, мой отец тоже работал в газете.
I just saved the newspaper.
Я спас газету.
I don't want to hurt the newspaper.
Я не хочу навредить газете.
I got up this morning, - I checked out and then the fella that I spoke with, - the last fella I spoke with said "You'll see in the newspaper."
Я встал этим утром, выписался из отеля, и затем парень, с которым я говорил, сказал так : "Подробности прочтёте в газетах."
He read in the newspaper that we search the chanels.
- Там есть патрульные машины? - Я проверю. - Он передвигается пешком.
Yes, I saw it in the newspaper.
Да, в газетах видел.
That's the most of any reporter in the history of the newspaper.
И я не профессионал. Конечно, у меня много писанины.
- Mr. Whitley, nice to meet you. - She works at the newspaper as well.
Рада познакомиться.
Really? - She's the rising star of the newspaper.
Правда?
Play chess. Read the newspaper.
Игpaл в шaхмaты, читaл гaзету.
As it is written in the newspaper :
Как написано в газете :
It says in the newspaper the Army are making strategic withdrawals.
В газете пишут, что это стратегический отвод частей.
Oh, your friend from the newspaper.
А, твой друг из газеты.
Yeah I'm just reading the newspaper. Oh.
Я читаю газету.
Figure it out, dude. Read the newspaper.
Образовывайся, читай газеты.
I hate... reading the newspaper about the war.
Ненавижу читать о войне.
The newspaper there was nothing I stimulate.
В газете не было ничего возбуждающего.
Move the Rumsfeld sketch to the first half hour get me the staff, a copy of every newspaper and a transcript of this morning's White Houspress briefing, please. Yeah.
Передвиньте скетч про Рамсфелда в первые полчаса и принесите мне, пожалуйста, газеты и расшифровки утренних совещаний в Белом Доме.
You have every newspaper in the country calling this guy the green arrow.
Теперь каждая газет в стране называет этого парня Зеленой Стрелой.
It ( the story ) first appeared some 20 years ago in a newspaper article, to which my father immediately wrote a rebuttal, and which was obviously ferreted out by some BBC researcher for QI.
которой мой отец немедленно написал опровержение, и которая была, очевидно, выискана некоторыми исследователями BBC для QI.
Well, going to the corner for a newspaper's life-threatening.
Поход к почтовому ящику тоже опасен для жизни.
Now why the fuck you want a local redneck newspaper in New Zealand?
Зачем тебе в Новой Зеландии провинциальная газета?
In a couple of hours, every newspaper in the country will be begging for it.
Через пару часов все издания Штатов будут в очереди за ней стоять.
You're the editor of a major newspaper.
Ну, ты же главный редактор крупной газеты.
So, happy holidays, And let's get back to work putting out the best newspaper in america.
Желаю всем хорошо отдохнуть, и с новыми силами продолжать выпускать лучшую газету в Америке.
Ah, that newspaper serial... because the novel didn't get good reactions, they're going to remove it by the end of this month
A, эта серия в газете... из-за того, что роман не получает хороших отзывов, они собираются прервать его публикацию к концу месяца
What isn't a deep dark mystery is why the trite vagaries of newspaper horoscopes seem to chime with readers
Там, где раньше был здравый смысл, теперь неразбериха.
It only remains for me to thank all our panellists, and to say goodbye with this quite interesting news cutting from a newspaper, the Eastern Evening News.
Мне остается только поблагодарить всех наших участников, и попрощаться этим довольно интересным отрывком из новостей из газеты Восточные Вечерние Новости.
Veteran newspaper reporter Jim Tucker has been covering the - Bilderberg meetings for over 30 years and has physically attended more than 20.
Старый газетный репортёр Джим Такер освещал Билдербергские встречи более тридцати лет, из которых проследил более 20-ти.
Citra's response was to have it's Australian subsidiary make it's first - U.S. newspaper buy. Every newspaper they bought was along branches of - the Trans-Texas Corridor and had been critical of the toll road plan.
Ответом Читры была немедленная скупка её Австралийским филиалом всех американских газет вдоль Транс-Техасского Коридора, которые критиковали их план.
You would think that a situation like this would be on the cover or every major newspaper.
Мы отделяемся от единого, и этим пользуются религии. Люди очень сильно хотят быть частью всего.
Ahh, she'll be that proud, she will, seeing your name on the front of a Sunday newspaper.
Она будет тобой гордиться, увидев твой снимок в воскресной газете.
Hello, I saw your ad at the newspaper... and got a boner for the first time in two years... so I need a sexy lady who's experienced on the profession.
Добрый день. Я только что прочитал ваше сообщение. Буду честен.
I have a girl that I intend to marry and I guess, I don't know, I have this stupid little dream of working with one of the greatest newspaper editors of our time.
Так что я давно в тайне мечтал поработать в газете величайшего редактора нашего времени..
Registered to a London reporter named Simon Ross. Works at the Guardian newspaper.
Зарегистрирован на Саймона Росса,... репортёра из газеты Гардиан.
Simon Ross, a well-known journalist based here in London with the Guardian newspaper.
Это 35-летний Саймон Росс,... известный лондонский журналист, работавший в газете Гардиан.
Chicago newspaper publishers made a great deal of the Blue Cut train robbery alleging that in no state but Missouri would the James brothers be tolerated for 12 years.
Чикагские газетчики подняли шум по поводу ограбления поезда в Голубой лощине заявляя, что ни в одном штате, кроме Миссури не стали бы терпеть братьев Джеймс в течение 12 лет.
Now why the fuck you want a local redneck newspaper in New Zealand?
За каким хуем тебе в Новой Зеландии новости местной деревни?
All right. Let me explain. I've been asked to meet... with the head mucky-mucks of the Lamson Newspaper Group.
Хорошо, да, разрешите объяснить, я договорился о встрече с влиятельными людьми, из "Новостной группы Лэмсона".
So uh... so that's why you came, just to read the newspaper?
Просто сидишь и читаешь газету?
newspaper 56
newspapers 64
the night of the murder 53
the new yorker 37
the new york times 60
the notebook 36
the night of the fire 17
the night is young 64
the night before 47
the night shift 17
newspapers 64
the night of the murder 53
the new yorker 37
the new york times 60
the notebook 36
the night of the fire 17
the night is young 64
the night before 47
the night shift 17
the not 21
the noise 65
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20
the night 83
the night he died 19
the next time i see you 21
the no 36
the next thing i knew 36
the noise 65
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20
the night 83
the night he died 19
the next time i see you 21
the no 36
the next thing i knew 36