English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Underhill

Underhill Çeviri Rusça

71 parallel translation
'Wilbur Underhill, the "Tri-State Terror".
Вилбур Андерхилл, террорист трех штатов.
'One of these was Wilbur Underhill, also known as the Tri-State Terror.
Один из них был Вилбур Андерхил, также известный как террорист трех штатов.
Underhill.
Андехилл.
My name's Underhill.
Меня зовут Андехилл.
- Underhill.
- Андехилл.
You draw far too much attention to yourself, "Mr. Underhill."
Вы привлекли к себе слишком много внимания, "мистер Андехилл".
- That's David Underhill.
Это Дэвид Андерхил.
- I'm David Underhill.
Эм... Ага. Я Дэвид Андерхил.
- I was working with Dave Underhill.
Я работал с Дэвидом Андерхилом.
David Underhill is 10 times smarter than me.
А теперь ошеломляющая новость, дамочка. Дэвид Андерхил в десять раз умнее меня!
I promised Mrs. Underhill we wouldn't make too much of a mess.
Я обещала миссис Андерхилл, что мы тут не нагрязним.
Mrs. Underhill made apple pie for dessert.
Миссис Андерхилл испекла яблочный пирог.
Mrs. Underhill, Kim and I have an appointment at the historical society. We'll be back this afternoon.
Миссис Андерхилл, у нас с Ким встреча в историческом сообществе.
Listen to Mrs. Underhill and do what she says.
Салли, мы уходим. Слушайся миссис Андерхилл и не перечь ей.
Why don't you go help Mrs. Underhill make lunch?
Может, ты поможешь миссис Андерхилл сделать обед?
Anton Underhill.
Я - Антон Андерхил.
When you cross over Underhill Bridge, just toss it in the drink.
Когда будешь переезжать Мост Андерхилл, запихни в коробку с выпивкой.
Mr. Underhill agreed to take Mr. Guthrie in.
Вы не заметили? Г-н Андерхилл согласился принять г-на Гатри.
Even promised to see Underhill declared governor.
Даже обещал объявить Андерхилла губернатором.
He now sleeps safely on Mr. Underhill's plantation behind two dozen of the most brutal overseers in the New World.
Сейчас он спокойно спит на плантации г-на Андерхилла за присмотром двух десятков самых безжалостных охранников в мире.
I know he's out in the Underhill estate.
Я знаю, что он в поместье Андерхилла.
He's taken sanctuary on Mr. Underhill's estate.
He's taken sanctuary on Mr. Underhill's estate.
I had the misfortune of being in his presence when Mr. Underhill received word of your proposal to form a partnership to sell his goods on your ships.
Я имел несчастье присутствовать, когда Мистер Андерхилл получил твоё предложение, сформировать партнёрство по продаже его товаров на твоих кораблях.
You want me to prove to Underhill that I can be his partner?
Ты хочешь доказать Андерхиллу, что я могу быть его партнёром?
If you're concerned for your safety, perhaps you should request sanctuary along with your father at the Underhill estate.
Если ты волнуешься за свою сохранность, пожалуй тебе стоит запросить убежище рядом со своим отцом в имении Андерхилла.
You asked me for my help yesterday with Mr. Underhill.
Ты просила меня вчера помочь с Мистером Андерхиллом.
Making requests of Mr. Underhill on her behalf?
Расспрашивали о мистере Андерхиле от ее имени?
My father has left for the interior to lay the groundwork with Mr. Underhill for the partnership.
Мой отец отправился вглубь острова на переговоры с мистером Андерхилом о партнерстве.
With Mr. Underhill, the man sheltering my shit of a father as we speak.
С Мистер Андерхиллом, человеком укрывающим моего дерьмового отца, пока мы говорим.
It's true I've joined Pastor Lambrick's congregation and that Mr. Underhill is a member.
Это правда, что я стала прихожанкой Пастора Ламбрика и что Мистер Андерхилл среди нас.
I need to speak with Underhill.
Мне надо поговорить с Андерхиллом.
Acquiring the partnership of a plantation the size of Mr. Underhill's could help bolster commerce on my side of the island.
Приобретение партнёрства над плантацией размера той, что у Андерхилла, позволило бы укрепить мне торговлю, на моей части острова.
Acquiring the partnership of a plantation the size of Mr. Underhill's could help bolster commerce on my side of the island.
Приобретение партнёрства над плантацией размера той, что у Андерхилла, позволило бы укрепить торговлю, на моей части острова.
Mr. Underhill.
Мистер Андерхилл.
Are you Underhill?
Вы Андерхилл?
- Are you Underhill?
- Вы Андерхилл?
Mr. Underhill has formed a special company of men from the ranks of his plantation staff, men with experience hunting and capturing slaves.
Также мистер Андерхилл собрал людей из числа работников плантации. У них есть опыт в отлове беглых рабов.
Special Agent Robert Underhill, retired.
Спецгент Роберт Андерхилл на пенсии.
they're standing by to help, but... since Underhill was officially a civilian, it's our case.
они готовы помочь, но... поскольку Андерхилл официально был гражданским, это наше дело.
So what else do we know about Special Agent Underhill?
Что еще мы знаем о спецагенте Андерхилле?
Well, assuming this is Special Agent Underhill, he would've been dead before he went into the wood chipper.
Если исходить из предположения, что это Андерхилл, он должен был быть мертв до того, как его засунули в дробилку.
Respectfully, Mrs. Underhill, we found evidence that he may have still been restless :
Со всем уважением, миссис Андерхилл, мы нашли доказательства того, что он все еще был не спокоен :
The case files of the late Bob Underhill.
Файлы по делам почившего Боба Андерхилла.
You think that's who killed Underhill?
Думаешь, это тот кто убил Андерхилла?
I realized that the culprit was, in fact, the brother of one of Underhill's original suspects.
Я установил, что этот преступник, на самом деле, брат одного из тех, кого подозревал Андерхилл.
I asked the captain to find out if Underhill had requested any other case files, and it turns out he had.
Я попросил капитана узнать, запрашивал ли Андерхилл другие дела, и оказалось, что да.
Are you saying that Underhill worked her abduction in'04?
Андерхилл работал над её делом в 2004-ом?
You think that's who Underhill was closing in on?
Думаешь, на его след напал Андерхилл?
Like I said, we can't be sure he's the one who killed Bob Underhill.
Как мы говорили, мы не можем быть уверены, что именно он убил Боба Андерхилла.
What about Bob Underhill?
А Боб Андерхилл?
Even if he didn't kill Underhill, he's still worth finding.
Даже если он не убивал Андерхилла, его все равно стоит найти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]