English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Underline

Underline Çeviri Rusça

56 parallel translation
The few who are resting underline the labor of the others.
Отдых одних подчёркивает работу остальных.
Dinner. Underline it.
Обед, - подчеркни, от супа отказалась.
I underline that.
- Подчеркиваю.
The American foot. Underline. The American foot, like American teeth and American woman, is deteriorating.
јмериканских пациентов должны лечить,..
Did you underline that book?
Ты подчёркивал текст в этой книге?
- Did you underline that book?
- Ты подчёркивал текст в этой книге?
Did you underline that book?
Ты подчеркнул ту фразу в книге?
No, I did not underline that book.
Нет, я подчеркивал ничего в этой книге.
- You didn't underline it?
- Не подчеркивали?
- Underline it.
- Подчеркни.
But it should underline the consequences for Bazan should he decide to arrest the democratically elected president of Haiti.
Но это потчеркивавает все последствия, если Базан решит арестовать демократически избранного президента Гаити.
You... you underline words that you don't know... and then look them up later? Right?
Ты подчеркиваешь слова, которые не знаешь, да?
If you wish to underline the difference between human and machines.
Ну, если хотите подчеркнуть разницу между человеком и машинами.
Steven, we're gonna be evaluating store profits from last quarter, so your job is to go through these records and to underline every instance of the word "credit."
Стивен, мы собираемся обработать прибыль от магазина за прошлый квартал, поэтому твоей работой будет - пробежаться по этим записям и подчеркнуть каждое упоминание слова "кредит"
Sales decided it would be more efficient to whiteout the credits and underline the debits instead.
Продавцы решили, что было бы более полезно закрашивать кредит и подчёркивать дебит.
I'll underline anything I think is significant.
Я прослежу, что подчёркнуто что угодно, что я считаю значимым.
We didn't want to underline every emotion, you know, every sentiment, everything that was being said with a music cue.
Мьı не хотели подчеркивать каждую эмоцию, знаете, каждое чувство, все, что вьıражалось музьıкой.
" And I am able to give myself in this way to you, and so I underline what is essential in my existence and that could be important
"Я готов подарить себя вам. Таким образом я выделяю самое важное в своей жизни. Возможно, это и в вашей жизни станет самым важным".
Vengeful spirit, underline vengeful?
Мстительный дух? С ударением на "мстительный"?
Even Scrubs with its humor still has more realistic fiber underline and tones to it.
Даже в Scrubs юмор более реалистичный и подходит к сериалу.
Underline and capitalize the "us."
Напиши с большой буквы "Нас".
Write the date : Monday, October 13, underline it.
Напишите дату : понедельник 13 октября и подчеркните ее.
Then write : "sums" and underline it.
Затем напишите слово "выводы" и подчеркните его.
We can underline each syllable.
Мы можем подчеркнуть каждый слог -
People say "so-and-so is a born artist", to underline the fact that vocation is not achieved by personal effort, but is received from the very start.
Иногда мы слышим, как говорят : "Этот человек был рождён, чтобы стать артистом" это делается для того, чтобы подчеркнуть, что воззвание не приобретается как любая другая сила, а изначально присутствует внутри нас.
I say that not to brag, but to underline the deep fascination we all have with our universe.
Я говорю это, не для того чтобы похвастаться. а для того, чтобы подчеркнуть обворожительность нашей с вами вселенной.
And underline the attackers'minority origins.
Особенно негров и арабов.
Now you're gonna have to bold, underline And "italiancize" me on that list.
Сейчас ты отваженый, подчеркиваешь и итальянизируешь меня в своем листе.
A-and underline the word "try" so it's clear that it was just an attempt.
и подчеркните слово "попытались" чтобы было ясно, что это была только попытка.
If you could underline the parts that are fiction.
Не могли бы вы подчеркнуть те части, что не являются правдой?
They underline and magnify that tension.
Они подчеркивают и увеличивают напряжение.
Why underline her mother's name and address?
Почему подчёркнуты имя и адрес её матери?
I just want to underline that Mr Paddick was not cut adrift by his boss.
- Я лишь хочу подчеркнуть то, что мистер Пэддик не был оставлен без помощи своего начальника.
Relax. I know it's a figure of speech, but he really did seem to underline the "anything."
Я знаю, это просто фигура речи, но он действительно подчеркнул это "что-либо ещё".
And then, like, underline "regret it."
И потом, типо, подчеркни "пожалеешь".
'The Leader of the Opposition, Carol Maloy, claimed today'that the Prime Minister's continued absence from the UK'at a time of national tragedy serves to underline'that the government is out of touch with the people it is supposed to serve.
Лидер оппозиции, Кэрол Малой, заявил сегодня что продолжающееся отсутствие премьер-министра в Соединенном Королевстве во время национальной трагедии служит доказательством того, что правительство оторвано от людей, которым оно обязано служить.
We underline at the closing.
Мы подчеркнем в заключительной речи.
Would you mind reading the underline passage here?
Не могли бы вы прочесть подчёркнутый отрывок?
No, I said don't underline the "you" in that.
Я же велел не добавлять вот это "с ним".
As if to underline the horror, the place is infested by vast swarms of flies.
Словно для того, чтобы подчеркнуть ужас, это место заполнили огромные тучи мух.
We tend to underline observations that confirm our view of the world.
Мы подчеркиваем те мысли, который отражают наше мировоззрение.
But please let me underline that this is an instructional video shot for surgeons.
Но, пожалуйста, позвольте мне подчеркнуть, что это обучающее видео, снятое для хирургов.
Which phrase would you like me to underline?
Кому нужен новый берет?
Underline the second one.
- Да. И второе подчеркни.
Well, you put it in my calendar. Huge letters, double underline.
Ты занесла это в мой календарь... огромными буквами и два раза подчеркнула.
Why did you underline this part here?
Почему вы здесь подчеркнули?
Underline.
Подчеркивания.
As for the aforementioned case, send our client his practice depo, and underline all self-incriminating things that he's not supposed to say under oath. Idiot.
Что до упомянутого дела, отправить клиенту пример снятия показаний и подчеркнуть все уличающие ответы, который он не должен давать под присягой.
Underline that for me.
- Это подчеркни.
I underline yesterday's strange and sad incident.
Я подвожу черту под вчерашним не только странным, но и досадным инцидентом.
Underline that.
- Подчеркни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]