Underutilized Çeviri Rusça
9 parallel translation
I feel like I'm being seriously underutilized here.
У меня такое чувство, будто меня тут не очень-то и используют.
- Purgatory is vast, underutilized, and hell-adjacent, and I want it.
- Чистилище огромно, Мало используемое и соединенное с адом и я хочу его
Purgatory is vast, underutilized, and Hell-adjacent, and I want it.
А Чистилище - это огромная, неосвоенная территория смежная с Адом, и мне она нужна.
I feel like I'm being way underutilized here.
Вы не до конца используете мой потенциал.
I think you were being underutilized at the D.P.D.
Думаю, что тебя недооценили в отделе.
I think you are being underutilized.
Думаю, что тебя недооценили в отделе.
And your work is brilliant. But your ideas are being underutilized.
" во € работа превосходна, но твои идеи не используютс € до конца.
It's a big castle, and I was woefully underutilized.
Замок большой, а меня использовали удручающе редко.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17