Underverse Çeviri Rusça
13 parallel translation
Crusading across the stars toward a place called UnderVerse, their promised land.
Они идут крестовым походом по нашей вселенной. Их цель - Сумеречное созвездие.
He alone has made a pilgrimage to the gates of the UnderVerse and returned a different being.
Он - единственный, кто уже совершил паломничество к вратам Сумеречного созвездия. Он вернулся из путешествия существом иного порядка.
From here till UnderVerse come.
Пока мы не достигнем врат Сумеречного Созвездия.
A ravishing, ever-new place called UnderVerse.
Это восхитительное, вечно молодое место называется Сумеречное созвездие.
So it is this'verse that must be cleansed of life so that UnderVerse can populate and prosper.
И именно эту Вселенную надо очистить от жизни. И тогда Сумеречное созвездие сможет обрести новых жителей и процветать.
Just as you will change when you realize that the threshold to the UnderVerse will be crossed only by those who have embraced the Necromonger faith.
Вы тоже изменитесь. когда поймете, что рубеж Сумеречного созвездия можно пересечь, только приняв веру Могильщиков.
He's the holy Half-Dead who has seen the UnderVerse.
Он - святой Неживой, побывавший в Сумеречном созвездии.
Loyalty till UnderVerse come.
Верность до последней минуты.
That I will now be the one who can carry his people across the threshold into UnderVerse, where they shall begin true life.
Вероятность того, что я могу спокойно вести войска к рубежу Сумеречного созвездия, где их ждет настоящая жизнь.
You will never see the UnderVerse!
И тогда ты не увидишь Сумеречного созвездия!
But if you choose another way, the Necromonger way, you'll die in due time and rise again in the UnderVerse.
Но если ты выберешь путь Могильщиков, ты проживешь отпущенный тебе срок. И вновь воскреснешь в Сумеречном созвездии.
There's a moment when you can almost see the UnderVerse through his eyes.
Иногда Сумеречное созвездие отражается в его глазах. В его устах она - само совершенство.
That you will reach the UnderVerse soon.
Очень скоро.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17