English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Watch a movie

Watch a movie Çeviri Rusça

399 parallel translation
If I'm for real, watch a movie with me.
идем в кино.
And last of all, when I watch a movie in the cinema,
И, наконец, когда я иду в кино смотреть фильм,
- Do you want to watch a movie?
Может посмотрим фильм?
To watch a movie, to have watched a movie to talk about a movie one has watched, and to talk about watching a movie.
Смотреть фильм, посмотреть фильм, обсуждать фильм и обсуждать его просмотр.
- We're trying to watch a movie here.
- Мы тут пытаемся смотреть фильм.
- Cook dinner and watch a movie.
- Готовить ужин и смотреть кино.
Would you like to watch a movie, Mr Rosen?
Эммануэль Беар - Не хотите посмотреть кино, мистер Розен?
Would you like to watch a movie, Mr Phelps?
Не хотите посмотреть кино, мистер Фелпс?
He's coming over later to watch a movie.
Зайдет попозже. Посмотрим фильм.
You want to watch a movie?
Хочешь, кино посмотрим?
- You wanna watch a movie?
- Если захочешь кино...
Maybe you want to watch a movie?
Эх, парни! А может, хотите посмотреть фильм?
Let's have a picnic, watch a movie.
Пойдем на пикник, посмотрим фильм.
After everything that's happened, how could I possibly climb that ladder and watch a movie?
После того что случилось, как я могу подняться по лестнице и смотреть фильм?
AND WE'LL JUST STAY HOME, WATCH A MOVIE...
Мы останемся дома, посмотрим фильм-другой.
I didn't even want to watch a movie last night, but Keith got his way, as usual.
Я не собирался вчера смотреть фильм, но Кит настоял.
Who wants to watch a movie with a message like that?
Да кому нужен фильм с таким смыслом?
Well, they get together, and they look at old photographs, and sometimes they watch a movie.
Ну, они собираются вместе, разглядывают старые фотографии, и иногда смотрят фильмы.
Watch a movie?
Смотрят фильмы?
Maybe we can watch a movie or something.
Может сходим в кино или еще куда?
I'm so sorry. Well, you wanna watch a movie tonight?
Посмотрим фильм вечерком?
You know, like, if you watch a movie.
Вот допустим вы смотрите фильм.
If you want to watch a movie, it's this way.
Если хотите посмотреть кино, идите туда.
You don't just sit down and watch a movie like this.
Нельзя вот так просто сесть и посмотреть кино.
You will fucking watch a movie with me if I tell you to!
Если я скажу смотреть этот гребаный фильм, будешь его смотреть!
We should find Seth and Summer, watch a movie.
Мы должны найти Сета и Саммер чтобы посмотреть фильм.
I just want to watch a movie.
Хочу кино посмотреть.
Daddy's going to meet us at school, and then he's coming over for pizza tonight, and maybe we'll watch a movie.
Папочка встретит нас в школе. Потом он сходит за пиццей. Может мы посмотрим кино.
juliet, i don't wanna watch a movie right now.
Это классика. Джулиет, я не хочу сейчас смотреть кино.
- I'm going up to watch a movie.
- Я поднимаюсь, чтоб смотреть кино!
I'm going up to watch a movie!
Я еду наверх смотреть фильм.
Uh, so do you guys wanna watch a movie or something?
Так что вы хотите посмотреть, фильм или еще что-нибудь?
We'll drink hot cocoa and watch a movie, And then when your dad comes back, we can all go for a walk.
Мы будем пить какао, и смотреть кино, а потом, когда ваш отец вернется, мы можем пойти погулять.
- There's a movie on television I want to watch.
- Пожалуйста. - Я хочу посмотреть кино.
I got a movie I want to watch on TV.
Какая девушка?
Why would you spend $ 7 to see a movie that I could watch on TV?
Зачем мне тратить 7 долларов, чтобы увидеть фильм, который я могу посмотреть по телевизору?
Would you like to watch a movie?
Не хотите посмотреть кино?
Creeps me out. - we'll watch a regular movie.
Жесткая правда.
Why don't we just watch a nice, soothing movie?
Давайте лучше посмотрим приятный успокаивающий фильм.
So, should I watch a ballerina movie... or Get Smart?
Ну, что лучше смотреть? Кино про балерин или "Напряги извилины"? [ "Get Smart" - комедийный сериал Мела Брукса ]
I want to watch your movie just like in a movie theatre!
Но я хочу посмотреть твой фильм как в настоящем кино.
What do you say we go watch ourselves a movie?
Что скажешь, пойдём, посмотрим с тобой кино?
I'd rather watch a scaring movie than see you!
Меня скорее фильмы ужасов напугают, чем ты!
I'm gonna go home and I'm gonna watch a really sad movie and I'm gonna try to come back later.
Я пойду домой, и буду смотреть действительно грустное кино, и попробую вернуться чуть позже.
Movies were just a dark place to fool around before we went home and did it, but now we can really watch the movie.
Фильмы были просто темным местом, где мы валяли дурака, прежде чем пойти домой и сделать это, но теперь, мы действительно можем посмотреть фильм.
Watch the movie and have... have a good time.
Смотрите кино и наслаждайтесь.
I'll have to watch a porn movie to get some ideas.
Надо будет посмотреть порно, почерпнуть идей.
Frees me up to watch my soaps, catch a movie in the afternoon, have lunch with you.
Я теперь могу спокойно смотреть своё "мыло". Могу ещё и днём кино посмотреть. Пообедать с тобой.
I watch a trailer for a movie and I think, "Am I gonna be here when that comes out?"
Я смотрю трейлер к фильму... и думаю : "а я ещё буду здесь, когда он выйдет"?
It's because they want you to ask a thousand questions so no one can watch the movie.
Это чтобы ты задала тысячу вопросов и никто не мог смотреть фильм.
Yes, and I bought a movie we can watch.
И я купила фильм, мы могли бы посмотреть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]