Watch your back Çeviri Rusça
599 parallel translation
Watch your back.
Оглянись.
Watch your back!
Оглянись!
Watch your back!
Следи за тылом!
Watch your back!
И спину не подставляйте!
Watch your back!
Будь осторожен!
- Watch your back.
- Алло? - Будь осторожен.
Well, if I'm next, watch your back, man.
Слушай, присмотри за моей сестрой, если я буду следующим.
- You better watch your back here.
Будьте осторожны, сэр.
Watch your back.
Возможно, их здесь не меряно.
Watch your back, sir.
Осторожно, сэр.
Bless your heart, Coop. We're gonna have to watch your back from now on.
Чёрт меня побери, Куп, но с этого момента мы должны будем прикрывать тебе спину!
I told you to watch your back, smithy.
я говорил тебе беречь спину, кузнец?
- Mr Barnes, we'll watch your back.
- М-р Барнс, мы вас прикроем.
Always watch your back.
Будь осторожен!
- you got another thing coming. - Now, look, you blokes watch your back. This is a pretty tough little town.
Вы тут осторожнее, у них серьезный городок.
- Watch your back.
Только поосторожнее.
One day, Garibaldi, you'll learn to watch your back.
Однажды, Гарибальди, ты научишься следить за спиной.
Watch your back.
Следи за спиной.
Just watch your back, McKenna.
Просто берегись, МакКенна.
Sure, didn't the Almighty send me to watch your back?
Конечно, не Всевышний послал меня следить за тобой.
Watch your back, Jeryline. Watch your...
будь осторожна, Джэрилин. будь... осторожна.
Watch your back.
Будьте осторожны.
Hey, Latura, watch your back.
Эй, Латура, будь начеку.
You better watch your back. I better clean this up.
Теперь берегись.
Watch your back, Michael, watch your back.
Будь осторожен, Майкл, будь осторожен.
Just watch your back, okay?
Только ты ходи и оглядывайся, хорошо?
Yeah, but like at this new prison you're goin'to, who's gonna watch your back?
Дa, нo ктo бyдeт зa тoбoй пpиcмaтpивaть в нoвoй тюpьмe?
Watch your back, smart guy.
Смотрите на свою спину, крутой парень.
You watch your back. Your.
Да, разберитесь.
Watch your back.
Будь осторожна.
- You need someone to watch your back.
- Тебе нужно, чтобы кто-то прикрывал твою спину.
Amaro will watch your back.
Амаро тебя прикроет.
Don't worry. I'll watch your back.
Не беспокойся, я за тобой пригляжу.
20 bucks says this guy never shows. Watch your back.
Ставлю двадцатку, что он не придет.
- Watch your back.
- Береги спину, Пьер.
Viktor will be along to watch your back.
Виктор поедет присматривать за тобой.
Watch your back.
Береги себя.
- Watch your back.
- Смотри там, осторожнее.
I just wanted to warn you to watch your back.
Я только хотел предупредить тебя - будь осторожней.
- You need someone to watch your back.
- Вам нужен кто-то, кто вас прикроет.
Go, then, but watch your back... because the wholesalers always come out on top.
Никогда не видел ничего подобного.
Watch out for floor wires. Make your way up the back stairs and jump the alarm system.
Пройдете к задней двери и отключите сигнализацию.
Now you can have your watch back, but without this, never!
Теперь вы можете забрать у меня часы, а без этого - никогда!
We always have to watch your back.
Мы не должны терять тебя из виду!
Here. Take back your watch
- А. Вот, возьми свои часы.
I can get your watch back by tomorrow morning.
Я могу вернуть твои часы к завтрашнему утру.
Dear Lord, before we peel the foil back from your bounty... we ask you to watch over little Timmy O'Toole... trapped in that well.
Господи, прежде чем снять фольгу с твоих даров мы просим, чтобы ты присмотрел за Тимми О'Тулом, упавшим в колодец.
I'll go jump in the tub and get all wet, and slippery, and soapy. And hop onto that waterbed. And watch X-rated movies... until you get your ass back into my loving arms.
Я пойду запрыгну в ванну, буду вся мокрая, скользкая, мыльная, а потом прыгну на водяную кровать и буду смотреть порно фильмы, пока твоя жопа не вернется в мои нежные объятия.
Won't be back till late. I want you in by dark. I want you to watch out for your brother.
Не забывай присматривать за братом.
Hey, man, you better watch your back.
Теперь берегись.
Watch your back!
Следи за спиной!
watch your backs 41
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch yourselves 18
your back 51
back 1915
backup 83
backstrom 34
background 48
backs 42
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch yourselves 18
your back 51
back 1915
backup 83
backstrom 34
background 48
backs 42
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80