Watch your tone Çeviri Rusça
106 parallel translation
Watch your tone, young man!
молодой человек!
- Watch your tone.
- Зачем ты со мной так.
You want to watch your tone.
Думаю, тебе, обращаясь ко мне, лучше следить за своим тоном.
General Hammond may have allowed you a certain latitude in his presence, but you'd do well to watch your tone with me.
Возможно, генерал Хэммонд позволил вам определенные вольности, полковник, но со мной вам стоит выбирать тон.
Watch your tone.
Следи за своим языком.
Watch your tone
Следи за тем, что говоришь!
# You better shut your mouth, you better watch your tone #
* Ты лучше закрой свой рот, ты лучше следи за тоном *
Better watch your tone, young man.
Следите за тоном, молодой человек.
You watch your tone with me, boy.
Следи за своей манерой выражаться, мальчик...
Dylan, you watch your tone.
Дилан, следи за своим тоном.
Secondly, when I get the job at the new hotel, I was actually considering keeping you on, so watch your tone with me.
Во-вторых, когда я получу работу в новом отеле, я не стану увольнять тебя сразу, так что лучше следи за своим тоном.
Watch your tone with your mom!
Как ты разговариваешь с матерью!
- Just watch your tone, Red.
- Следи за языком, рыжая.
And watch your tone.
И следи за своим тоном.
You watch your tone of voice. And don't you call me "baby."
Следи за своим тоном и не смей называть меня "крошка".
You watch your tone, young lady.
Следите за выражениями, юная леди!
Watch your tone.
- Не разговаривай в таком тоне со мной.
Watch your tone with me!
Следи за своими словами!
So watch your tone, Mr. District Attorney!
Так что повежливее, господин окружной прокурор!
Woah, watch your tone.
Полегче, Вандеворд!
Watch your tone, boy he was right in front of me, and he disappeared into thin air.
Он был прямо напротив меня. А затем просто растворился в воздухе
Watch your tone.
Сбавь тон.
Watch your tone, mister.
Сбавь тон, мистер
If you don't watch your tone, I'll make you talk to her every week.
Но если ты не будешь следить за своим тоном, я заставлю тебя говорить с ней каждую неделю.
Watch your tone with me, missy.
Как ты со мной разговариваешь, девочка?
Counselor, watch your tone and your sarcasm.
Советник, придержите свой язык и свой сарказм.
Watch your tone.
Следите за тоном.
Hey, you watch your tone there, Michael.
Следи за тоном, Майкл.
Hey, hey, watch your tone. Eardrums develop in week 12.
Эй, эй, следи за своим тоном барабанная перепонка закладывается в возрасте 12-ти недель
Watch your tone, Parker.
Не повышай тон, Паркер.
Just watch your tone.
На пол-тона потише.
- I'll do the talking. - Watch your tone.
Нет, Луис Мариано.
Finding your replacement if you don't watch your tone.
Подыскиваю тебе замену, если не сменишь тон, мисс.
Watch your tone. Don't speak to me like I'm some...
Как насчёт твоего тона?
Watch your tone.
Следи за своим тоном.
You should watch your tone with the lady.
Вы могли бы быть полюбезнее с дамой.
- Watch your tone with me.
- Следи за своим тоном.
And I'd like you to watch your tone with me.
И следи за своим тоном, когда со мной разговариваешь.
Watch your tone, Hank.
Следи за тоном, Хэнк.
Actually, I added you as my son, so please watch your tone with me.
Вообще-то я записал тебя как своего сына, так что, будь добр, следи за выражениями в разговоре со мной.
Hey, watch your tone with me.
Эй, следи за своим тоном.
Uh, watch your tone, trouble. You know what I think the problem is?
Следи за тоном, ворчун.
You know, Harvey, you can make fun of me all you want, but watch your tone.
Знаешь, Харви, ты можешь насмехаться надо мной сколько угодно, но следи за своим тоном.
Watch your tone, bro.
Потише, братец.
Watch your tone, young lady, or you can start doing your own laundry.
Следите за языком, юная леди, иначе придётся всё стирать самой!
You need to watch your tone, Mr. Hansen.
Вам нужно следить за своим языком, Мистер Хэнсен..
Everyone, please watch your tone.
Прошу каждого из вас следить за своей речью.
I propose an alliance oh so now you want an alliance watch your tone
Я предлагаю альянс - А, теперь ты мне предлагаешь альянс? - Не хами
- Hey, watch your tone.
— Эй, следите за тоном.
- Marianne, watch out your tone.
- Марианна, прекрати.
You watch that tone, moody green garbage creature, or I'll get Bernie and Gert over here to kick your butt.
Умерь свой тон, злое зелёное мусорное создание, Или я позову Бэрни и Гэрт, что б они тебе зад надрали.
watch your mouth 281
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
tone 191
tone it down 20
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
tone 191
tone it down 20
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch a movie 32
watch carefully 39
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch a movie 32
watch carefully 39