Watch your six Çeviri Rusça
41 parallel translation
Watch your six.
- Смотри, чтоб зад не отстрелили.
Always watch your six, Ms. Lane.
Always watch your six, Ms. Lane.
- Yeah, well, if you do, you watch your six.
Если это случится, береги свою задницу.
- I said you watch your six.
Я сказал - береги свою задницу.
Watch your six, Dempsey.
Будь осторожна, Демпси.
Watch your six.
Берегите свои зады.
- Everybody, watch your six.
- Следите за своим звеном.
Watch your six, Lena's ops can... find a way to get kind of banged up.
Не забывай оглядываться, агенты Лены могут... найти способ проложить себе путь наверх.
Diaz, you watch your six.
Диаз, ты следи за своим шестым.
Oh, my God, Jinksy, watch your six.
О боже, Джинкси, обернись
Watch your six.
— Осторожнее.
Watch your six.
Следи за тылом.
You watch your six.
Будь осторожен.
Watch your six.
Противник на шесть.
Watch your six!
Противник сзади!
Watch your six.
Смотри на шесть часов.
Watch your six, both of you.
Будьте осторожны, вы оба.
Go! Watch your six.
Следите за выходом.
Watch your six!
На шесть часов.
Watch your six.
Следите на шесть часов.
Watch your six.
Будьте начеку.
Watch your six.
Следите за шесть.
Watch your six.
Прикрывайте тыл.
Laurel, Laurel, watch your six!
Лорел, Лорел, шесть часов!
Watch your six!
Следите за своими задницами!
Watch your six! Watch your six!
- Сзади!
- Watch your six, brother.
Будь начеку, брат.
Until I understand them myself, watch your six.
Пока я все не узнаю, будь начеку.
Last time we were in Shanzhai, it got hot fast, so watch your six.
В прошлый раз в Шанзае стало быстро жарко, так что осторожнее.
Watch your six, Director.
Присматривай за тылом, директор.
Watch your six.
Прямо перед вами.
Watch your six, guys.
Оглядывайтесь там.
- Watch your six!
- Сзади! - Оно наверху!
Got to watch your six, newb.
- ( столл ) Следи за тылом, новичок.
We'll watch your six.
Мы вас прикроем.
You better watch your six, Don.
Ты лучше следи за своей шестой, Дон
Watch out, Abed. There's a guy on your six.
Осторожно, Эбед, сзади.
Hey. Six of those murders happened on your watch before I took over.
Эй шесть и тех убийств случились под вашим управлением перед тем, как меня приняли.
You better watch your six.
- Да?
I could make you dress up like Anthony Hopkins in "Remains of the Day" and serve me tea, but instead all you have to do is sit on your butt and watch a room full of girls jump around until six-fricken-30.
Я могла бы заставить тебя одеться как Энтони Хопкинс в "На исходе дня" и подавать мне чай, но вместо этого, все, что тебе нужно сделать это усадить свою задницу и смотреть на комнату, полную девчонок прыгающих до чертовых 6-30.
So shut your mouth, watch our six.
Закрой рот и смотри.
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
sixth 46
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six feet tall 16
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
sixth 46
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six feet tall 16
six years ago 167
six o'clock 70
six days ago 17
six years old 51
six foot 20
six hundred 20
six hours 115
six feet 33
six weeks later 16
six days 58
six o'clock 70
six days ago 17
six years old 51
six foot 20
six hundred 20
six hours 115
six feet 33
six weeks later 16
six days 58
six minutes 83
sixth grade 30
six years 194
six weeks 135
sixteen years 18
six months ago 290
sixty seconds 22
six times 54
six thousand 27
six and a half 21
sixth grade 30
six years 194
six weeks 135
sixteen years 18
six months ago 290
sixty seconds 22
six times 54
six thousand 27
six and a half 21