English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We got a runner

We got a runner Çeviri Rusça

81 parallel translation
We got a runner!
Эй! У нас побег!
We got a runner.
В театре нельзя бегать.
- We got a runner!
- У нас беглец!
We got a runner.
У нас сбежавший.
- We got a runner.
У нас подозреваемый.
Hey, looks like we got a runner.
Хэй, похоже у нас тут беглец.
We got a runner!
У нас беглец!
We got a runner.
У нас беглец.
Jack, we got a runner!
Джек, у нас беглец!
Sorry, boys. You're about to be lunch. We got a runner!
- Какой еще побег?
We got a runner! Sit!
- Сидеть!
Cho, we got a runner!
Чо, у нас беглец!
- We got a runner!
- Он убегает!
We got a runner.
Он убегает!
We got a runner!
Убегает!
Cho, we got a runner.
Чо, у нас беглец.
WE GOT A RUNNER!
! У нас беглец.
We got a runner.
У нас беглец!
G, we got a runner.
Джи, у нас беглец.
Roberta, we got a runner!
Роберта, у нас беглец!
we got a runner!
Он убегает!
Hey, we got a runner!
Эй, да у нас тут бегун!
Holy shit, we got a runner.
Святое дерьмо, у нас беглец.
Sullivan : We got a runner.
У нас беглец.
We got a runner.
У нас тут беглец.
We got a runner! Get out of the way. Hands where I can see them!
Не двигаться
Repo Cam. We got a runner, people.
У нас беглец, народ.
We got a runner!
У нас бегун!
We've got a runner in sector G.
У нас беглец в секторе G.
We got a runner.
- У нас беглец.
And between the wiretap and the runner bolting from the truck... we got a charge on Stinkum any time we want it.
А с учетом материалов прослушки и "бегуна", выскочившего из его джипа... мы сможем предъявить Стинкаму обвинения в любой момент, когда захотим.
The lad's on holiday, not done a runner, but till we've got something concrete, we want to keep all our balls in the air.
Парень на выходных, а не пустился в бега, но пока у нас нет чего-то конкретного, нам нужно успевать и тут, и там.
We've got a runner! Catch her!
Побег!
We've got an epidemic of it today. My esteemed attendings are gonna be the death of me. Is there a front-runner?
у нас сегодня эпидемия мои уважаемые, сражаются за меня есть лидер?
We got a runner in the back.
У нас подозреваемый.
We got a runner!
Он убегает!
- All we got is that he was last seen driving off in a vintage 1970 Plymouth Road Runner, yellow with black racing stripes.
- Все что у нас есть, это то, что последний раз его видели уезжающим на винтажном Плимуте Роад Раннере 1970 года. Цвет желтый. Черные гоночные полосы.
Shaz, we've got a runner heading south down Tabernacle Street.
Шез, у нас тут один убегает к югу Табернакл Стрит.
- We got a runner!
Скажи ребятам, у нас побег!
We've got a wounded runner in the gunfight.
- Стив, у нас раненый беглец, пострадавший в перестрелке.
We've got a runner!
У нас беглец!
I think we got a new front-runner.
Думаю, у нас новый лидер.
We've got indicators he's a runner for the Sinaloa cartel.
Есть сведения, что он работает на картель Синалоа.
We've got a runner.'
! У нас беглец.
We've got a former Miss Oklahoma who was second runner-up in the Miss USA Pageant this year.
У нас есть бывшая Мисс Оклахома, вторая вице-мисс конкурса красоты США 2010.
- We got a runner!
Я найду Алекс!
We've got a runner.
У нас бегун
We've got a runner!
Он сбежал!
We've got a runner.
У нас беглец.
We've got a runner.
Вижу беглеца!
Runner! We've got a runner!
у нас беглец!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]