Yes sir Çeviri Rusça
17,787 parallel translation
Yes sir.
Да, сэр.
Yes, sir.
Да, сэр.
- Yes, sir.
Да, сэр.
- Yes, sir.
- Да, сэр.
Yes, sir.
Есть, сэр.
- Yes, sir?
– Да, сэр?
Yes, sir?
Да, сэр?
Yes, sir.
Будет исполнено, сэр.
- Yes, sir.
- Так точно, сэр.
Yes, sir, they are.
Да, сэр.
- Yes, sir.
— Да, сэр.
CAPORAL : Yes, sir!
Да, сэр!
Well, barring any last-minute breakthroughs, that's the message Doroshevich is sending, yes, sir.
Что ж, если исключить пару вмешавшихся событий, именно такое сообщение Дорошевич пытался нам донести, да, сэр.
Yes, sir.
- Вас понял, сэр.
Yes, sir. That guy's got no idea how hard I'm work- -
Этот парень не представляет, как сложна моя работа...
Yes, sir!
Есть, сэр.
Yes, sir.
Так точно.
Is it true? Yes, sir.
Перемирие подписано.
- I need my large brush and my trowel. - Yes, sir.
- Принесите скребок и большую кисть.
- Yes, sir.
- Хорошо, сэр.
Yes, sir.
- Да сэр.
Yes sir, I will bring everyone here.
- Хорошо, товарищ комбат, сделаем.
Yes, sir, I do believe you are gonna have plenty to offer up.
Да, сударь, я уверен, вам есть, чем поделиться.
Yes, sir, I'll pass that along.
Да, сэр, я передам.
- Yes, sir.
- Не гони.
Sir, yes, sir.
Garcia : Sir, yes, sir.
Yes, but might you have been distracted, sir, albeit very briefly?
Да, сэр, но не могло ли вас что-нибудь отвлечь, хоть ненадолго?
Yes, but with all due respect, sir,
М : Да, и при всем уважении, сэр,
- Yes, sir.
Есть, сэр.
Yes, sir.
Большую картошку. Да, сэр.
Yes, sir, feed's strong.
Да, сэр, сигнал отличный.
Yes, sir.
- Да, сэр.
- Yes, sir!
- Так точно!
Yes, sir.
- Есть, сэр.
Yes, sir, we will be.
Да, сэр, мы будем.
- Yes, sir.
— Майеристы?
Yes, sir, but you have to understand...
Да, сэр, но поймите...
- Yes, sir!
- Да, сэр.
Yes, sir, breakfast room.
Да, сэр, она в утренней столовой.
- Yes, sir!
- Да, сэр!
Yes, sir, right away.
Да, сэр, секундочку.
Yeah, yes, sir.
Да, да, сэр.
! - Yes, sir.
- Да, сэр.
Yes, Sir.
Да, сэр.
Yes, sir, I know.
Да, сэр, я знаю.
Yes, sir. Um...
Да, сэр.
It's to say yes, sir.
В том, чтобы говорить "Да, сэр".
So you are going go there after all, huh? Yes, Sir. And I am so very happy that I am able to.
и очень этому рада.
Delta Force Captain, Black Bull. Yes, Sir!
сэр!
707 Captain, Big Boss. Yes, Sir.
сэр!
Yes, Sir. Salute.
так точно.
siri 76
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sir robert 74
sirs 224
sir wilfrid 32
sir arthur 88
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sir robert 74
sirs 224
sir wilfrid 32
sir arthur 88
sir james 33
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
sir richard 37
siren wails 52
sir knight 29
siren wailing 206
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren wailing in distance 60
sirens blaring 39
siren chirps 18
sir richard 37
siren wails 52
sir knight 29
siren walls 36
sir charles 34
sirens wail 27
sir thomas 99
sirree 41
sir edward 36
sirrah 36
siren whoops 31
sir william 53
sir henry 54
sir charles 34
sirens wail 27
sir thomas 99
sirree 41
sir edward 36
sirrah 36
siren whoops 31
sir william 53
sir henry 54