English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You speak russian

You speak russian Çeviri Rusça

79 parallel translation
You speak Russian, Nikita?
Говоришь по-русски, Никита?
You speak Russian.
Вы говорите по-русски.
- Do you speak Russian?
- Говоришь по-русски?
Listen... since you speak Russian now, convince them to... to let us go inside.
Послушай, если ты теперь уже говоришь по-русски, скажи им, чтобы впустили нас в дом.
Do you Speak Russian?
- По-русски говорите? - Нет!
- You speak Russian.
- А ты по-русски.
- russian. - do you speak russian?
- Говорите по-русски?
You speak Russian?
Ты говоришь по русски?
Say something! You speak Russian!
Вы же говорите по-русски.
You speak Russian?
Говоришь по-русски?
You speak Russian! Tell him I have a family! Tell him to leave me alone!
- Вы же говорите по-русски, скажите ему, чтоб он перестал.
You speak Russian!
Вы же говорите по-русски, ведь да?
You speak Russian?
¬ ы говорите по-русски?
You speak Russian? - Yes.
Братан, по-русски говоришь?
Now you speak Russian?
Теперь ты на русском заговорил?
What, you speak russian?
Что? Ты знаешь русский?
- You speak Russian, Larry?
Tы не из русских? А, Ларри?
Do you speak Russian?
Tьl гoвopишь пo-pyccки?
Do either of you speak Russian?
Одuн из вac гoвopum пo-pyccкu?
You speak Russian, but you're not a Russian.
Xoть тьl и гoвopишь пo-pyccки, тьl нe pyccкий.
You speak Russian.
Tьl знaeшь pyccкий, у тeбя cвязи.
You speak Russian?
Ты говоришь по-русски?
Since when do you speak Russian?
С каких это пор ты разговариваешь по-русски?
Dude, you speak Russian?
Чувак, ты говоришь по русски?
You speak Russian?
- Это было по-русски?
You speak Russian? I speak German.
- ¬ ы что, говорите по-русски?
Do you speak any Russian?
Вы говорите по-русски?
Will you please speak Russian?
ИЗВОЛЬТЭ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ.
How dare you speak not Russian?
Как смеешь говорить не по-русски'? !
You pledged yourself to speak only Russian!
Ты обязалась говорить только по-русски!
- Do you speak Russian?
- Вы говорите по-русски? - Да, по-русски и по-английски.
Ha, you speak foreign languages, and you can't understand Russian?
Вот ведь... На всех языках говоришь, а по-русски не понимаешь.
- Hey, do you speak any Russian?
Эй, вы по-русски говорите? Нет.
- You can't speak English or Russian.
- Ты не знаешь ни английского языка, ни русского...
You do speak Russian.
Ты говоришь по русски
Oh, I thought you didn't speak Russian.
Я думал, вы по-русски не понимаете.
I don't know Russian so good, you speak fast
Всё - считаю до трёх. Я по русскому плохо понимаю. Ты говоришь быстро.
Where you learning to speak the Russian?
Откуда ты знаешь русский?
If you don't like English, we can speak Russian.
Мы можем говорить по-русски.
You don't speak Russian?
Русский знаешь?
Don't speak Russian to me, you soil the language.
! Не говори со мной по-русски, ты поганишь язык.
You don't speak Russian?
Ты не говоришь по-русски?
I don't know if you know this, but I don't speak Russian!
Не знаю, помнишь ли ты это, но я не говорю по-русски!
But if you speak to him in Russian he gets mixed up It really gets on my nerves!
Но, если ты говоришь с ним по-русски, он начинает путаться, а мне это действует на нервы!
Do you speak Rumanian or Russian?
Вы говорите по-румынски или по-русски?
You don't speak Russian any more.
Tьl пepecталa гoвopить пo-pyccки.
Did you call me in here because I speak russian?
Вы вызвали меня, потому что я говорю на русском?
You're supposed to be a Russian team, so speak Russian.
Вы должны быть русской командой, так что говорите по-русски.
But now that you speak chinese, Russian must be a piece of cake.
Так как ты теперь говоришь на китайском, русский для тебя пара пустяков.
You speak Polish like a Russian.
Вы говорите по-польски как русский.
Is that also where you learned to speak Russian like a school girl from Minsk?
И там же ты научилась говорить по-русски как школьница из Минска?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]