English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You speak french

You speak french Çeviri Rusça

192 parallel translation
It's in French, do you speak French?
Он написан на французском. Вы говорите по-французски?
- Do you speak French?
- ты говоришь по французски?
- No No, I do not understand Do you speak French?
- нет не, не понимаю ты говоришь по французски?
- You speak French?
- Говоришь по-фрацузски?
You speak French well.
Ты хорошо говоришь по-французски.
Is that why you speak French so well?
Это поэтому ты так хорошо говоришь по-французски?
You speak French?
Вы говорите по-французски?
Do you speak French?
Вы говорите по-французски?
Excuse me, do you speak French?
Простите, вы говорите по-французски?
Do you speak French? - French on the left
- Вы по-французски говорите?
- Do you speak French?
- Вы говорите по-французски?
Why did you speak French?
Почему вы заговорили со мной по французски?
Do you speak French? No.
- Вы говорите по-французски?
Do you speak French, madam?
- Вы говорите по-французски?
- Hi, you speak French?
- Здравствуйте, вы говорите по-французски?
Do you speak French, Mr. Angel?
Вы знаете французский, мистер Энджел?
You speak French, too!
Вы еще и по-французски говорите!
Do you speak French?
- Вы говорите по-французски?
- You speak French, Mrs Faure?
Вы говорите по-французски, миссис Форе?
- Ah, oui. - Oh, you speak French, M. Wooster.
Вы говорите по-французски, месье Вустер.
I understand you speak French and German.
Я так понимаю, ты знаешь французский и немецкий.
So you speak French?
Значит вы говорите по-французски?
You speak French as well?
Вы тоже говорите по-французски?
- You speak French?
- Вы говорите по-французски?
Do you speak French?
Вы говорите по-французски? - Извините.
- You speak French?
- Ты говоришь по-французски?
So, Rory, you speak French at all?
Итак, Рори, ты говоришь по-французски?
Do you speak French?
Вы говорите по французски?
Do you need me to speak in French for you?
Нет? По-французски выразиться?
She tried to question me about you. I pretended to speak only french.
она пыталась расспрашивать о тебе а я притворился что говорю только по французски и что ты думаешь?
Honey, if you only speak French, the deal is off.
Милая, если вы говорите только по французски, сделка отменяется
Do you speak French? No. Napoletano.
Говорите по-французски?
- You do speak French?
- Вы говорите по-французски?
- Why did you speak French?
Почему вы заговорили со мной по французски? Это международный язык.
- You don't speak French.
- Ты не знаешь французского.
Where did you learn to speak French so well?
Где Вы научились говорить по-французски?
Do you really speak French?
Вы, правда, говорите по-французски?
I see you speak very good French.
Вы очень хорошо говорите по-французски.
You don't even speak French.
- Boт видишь, ты дaже пo-фpaнцyзcки нe гoвopишь.
- You do speak French, don't you?
- Вы, конечно, говорите по-французки?
You speak French!
Ты говоришь по-французски!
You told me you didn't speak French.
Вы сказали, что не говорите по-французски.
You speak French?
Муака?
He's French. You'll have to speak up.
Он француз, говори громче.
If you don't speak French, that was fucking funny, all right?
Если вы не знаете французского, все это было чертовски смешно, поняли?
Do you speak any French?
А ты говоришь по-французски?
You speak French?
По-французски понимаете?
You speak French.
Ты говоришь по-французски.
Delighted, but you may speak French.
Очень приятно, можете говорить по-французски.
Unfortunately, she cannot speak French, just like you.
- К несчастью, она не говорит по-французски, впрочем, как и вы
I don't know if you're aware of this, Josephine but African parrots, in their native Congo, they speak only French.
Не знаю, известно ли вам, Жозефин : африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]