Большой каньон Çeviri İngilizce
61 parallel translation
А вот здесь от ручья я попадаю в большой каньон.
And here I go out of the big arroyo into the canyon.
В то лето мы поехали на Большой Каньон.
That summer we were at the Grand Canyon.
Я еду в Большой Каньон, Колорадо.
I'm going down to Grand Junction, Colorado.
Думаю, это Большой Каньон.
I think it's the goddamn Grand Canyon.
- Это Большой Каньон.
- It feels like the Grand Canyon.
Их жиром можно наполовину заполнить Большой Каньон.
That excess blubber could fill two-fifths of the Grand Canyon.
Следующая остановка - Большой Каньон.
Next stop, Grand Canyon.
- Большой Каньон!
- Grand Canyon!
- Ты видел Большой Каньон!
- You saw the Grand Canyon!
Ну, я видел фильм Большой Каньон по кабельному.
Well, I saw the movie Grand Canyon on cable.
Национальный парк "Большой каньон" Речь идёт об одном из семи чудес света.
I'm talkin'about one of the seven natural wonders of the world here.
Ты хочешь увидеть большой каньон ночью?
You wanna see the Grand Canyon at night?
Там столько С-4, что хватит на Большой Каньон.
Place had enough C4 to make a new Grand Canyon.
Давай остановимся, пока не упали в Большой Каньон.
WELL, LET'S JUST STOP BEFORE WE GET TO THE GRAND CANYON. [Chuckling]
Вперед, Большой Каньон!
Go, Grand Canyon!
"Не пропустите Большой Каньон, это одно из немногих мест на свете увидев которое, вы точно не будете разочарованы"?
"Don't miss the Grand Canyon. It's one of the few things in life when you actually see it, it doesn't disappoint"?
Может, полюбуюсь на Большой Каньон.
Oh, probably check out the Grand Canyon.
это действительно Большой Каньон.
The Grand Canyon.
Просто подумал, может, нам стоит поехать в Большой Каньон.
I just think maybe we ought to go to the Grand Canyon.
Видели Большой Каньон в США?
You know the Grand Canyon in the United States?
Вам надоел старый Большой Каньон?
Are you tired of the same old "Grand Kenion"?
Ну вот дети... Большой Каньон.
Here we are kids, The "Grand Kenion".
Ещё я прошёл реку Колорадо, весь путь через Большой Каньон и прошел водопады, которые стали самой страшной вещью из всех, что я когда-либо делал.
So I took the Colorado River all the way down through the Grand Canyon and did rapids, which is by far one of the scariest things I've ever done.
Ну, Большой каньон никуда не денется, когда я вернусь, малыш
Well, the Grand Canyon will still be there when I get back, little dude.
Снимем с кирпичей и все-таки съездим на Большой Каньон
Take it off the blocks and make that road trip to the Grand Canyon.
Каждый год в Большой каньон падают 7 человек.
You know 7 people fall off the Grand Canyon every year?
Пап, а кто создал Большой Каньон?
Daddy, who made the Grand Canyon?
Когда-то Большой Каньон был морем, населённым микроорганизмами.
Once upon a time, the Grand Canyon was a sea inhabited by microorganisms.
Большой Каньон.
Grand Canyon.
Это Большой Каньон, а не плотина Гувера.
It's the Grand Canyon, it's not the Hoover Dam.
Когда я говорил, что Большой Каньон нам не по пути, ты сказал :
When I said the Grand Canyon wasn't on the way, you said :
Дорогой, проблемы моего отца глубже чем Большой Каньон.
Honey, my daddy issues run deeper than the Grand Canyon.
А сейчас я убегу в Большой Каньон, чтобы закричать от отчаяния.
And now I'm going to the Grand Canyon to scream in frustration.
Идеи, джинсы, Большой Каньон.
Big ideas, blue jeans, the grand canyon.
Большие, как Большой Каньон?
An idea bigger than the grand canyon?
Париж, Гавайи, Большой Каньон.
Paris, Hawaii, the Grand Canyon.
Большой Каньон?
Grand Canyon?
А Большой Каньон всего лишь маленькая дырка в земле.
And the Grand Canyon's just a little hole in the ground.
Большой Каньон.
The Grand Canyon.
Вот почему я везу нас прямо в Большой Каньон.
Which is why I'm driving us straight into thGrand Canyon.
Директор Льюис хочет сброситься в Большой Каньон!
Principal Lewis is gonna drive off the Grand Canyon!
- Большой Каньон?
Grand Canyon?
Tвой отeц хочет свозить мальчишек на Большой каньон.
Dad's taking the boys to the Grand Canyon.
И Большой Каньон - это один гигантский булыжник.
And the grand canyon is one giant rock.
Большой Каньон?
The Grand Canyon?
- Большой каньон
- The Grand Canyon.
Её психиатр сказал, что с каким-то новым лекарством её состояние значительно улучшилось и она решила отправиться с куратором в поход в Большой Каньон.
Her psychiatrist said that she's doing really well on some new medication, so she decided to go on a supervised field trip to the Grand Canyon.
Видел большой каньон.
Seen the Grand Canyon.
Но я не поеду в большой поганый каньон!
And no, I'm not going to the fuckin'Bland Canyon!
Это наш Большой Каньон.
"it's our grand canyon."
Этот стол такой же большой, как Гранд Каньон
That table might as well have been the grand canyon.
каньон 43
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше никогда 197
больше не буду 110
большая 345
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше не повторится 98
большое спасибо за приглашение 20
большое спасибо за помощь 40
больше никогда 197
больше не буду 110
большая 345
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше не повторится 98
большое спасибо за приглашение 20