English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бор

Бор Çeviri İngilizce

237 parallel translation
Из-за этого-то и разгорелся весь сыр-бор.
And that's what started this whole what started this whole problem.
- О чем весь сыр-бор?
- What's this all about?
Пока не двинулся Бирнамский бор. Взнесённый высоко, живи, Макбет, Угаснешь ты от времени и лет, Как должно смертным.
Rebellion's head, rise never till the wood of Birnam rise, and our high-placed Macbeth shall live the lease of nature, pay his breath to time and mortal custom.
- Возможно, доктор Зэйбор может помочь.
Perhaps Dr. Zabor can help you.
- Доктор Зэйбор? Да.
Dr. Zabor?
К замку, в котором доктор Зэйбор живет и работает.
The castle where Dr. Zabor lives and works.
Доктор Зэйбор - умнейший человек.
Yes, Dr. Zabor's a very brilliant man.
Доброе утро. Я доктор Зэйбор.
Good morning.
- Доктор Зэйбор?
Doctor Zabor?
Пожалуйста, доктор Зэйбор..
Please, Doctor Zabor...
Это Дюка доктор Зэйбор превратил в гориллу, а не Рамону.
It was Duke that Doctor Zabor changed into a gorilla... Not Ramona.
Бор за наше будущее
Struggle for our future
Не думаю, что у нас есть вь? бор.
It don't seem to me that we got a choice.
Может, из-за этого весь сыр-бор?
Maybe this is what it's all about.
Из-за одного негодяя-гошиста или туриста загорелся целый сосновый бор.
A pine field on fire because of a fucking tourist or a fucking leftist.
Если пять, то бор.
Five protons, boron.
Что Бор сделал тебе?
What has Bohr done to you?
Вы знаете, где мсье Бор и его сын?
Do you know where Mr Bohr and his son are?
Говорит Бор.
Bohr speaking.
Бор!
Bohr!
Я вспомнил, что Бор устанавливал детонаторы.
I just remembered Bohr's set detonators.
Извините, я мадемуазель Бор.
Excuse-me, I'm Miss Bohr.
- Проводите мадемуазель Бор в парк.
- Take Miss Bohr back to the park.
Мы остановились в гостинице "Прибрежный бор".
We're at the Beach Grove Motel if you need anything.
Прости меня за весь этот сыр-бор с открывашкой.
I'm sorry about all that can opener stuff.
Создавая первую атомную бомбу, Бор думал, что это спасет мир от войны.
Bohr participated in the construction of the atom bomb and thought it would promote peace.
Мальчику не нравится весь сыр-бор, который он сам развёл?
Little boys always hate any noise they're not making themselves.
Это лишь бор.
It's only a drill.
Так вот из-за чего весь сыр-бор!
That's what this is all about?
А, так вот из-за чего весь сыр-бор.
Oh, I know what this is all about.
- Из-за чего весь сыр-бор?
What are you getting so uptight about?
Тэйбор, мне бы пригодилась помощь.
Tabor, I could use some help.
Успокойтесь, Тэйбор.
Take it easy, Tabor.
Из-за чего весь сыр-бор?
What is that all about?
Так из-за этого весь сыр-бор?
Oh, is that what this has all been about?
Весь сыр-бор из-за твоего товара, так что это твое дело.
It's your product we're talking about here. It's your responsibility.
Спонсор показа "Футурамы"... "Расплавленный Бор"!
Futurama is brought to you by Molten Boron.
Ну, кто же не любит "Расплавленный Бор"?
Nobody doesn't like Molten Boron!
Это Тэйбор.
That's Tabor.
Коммандер, я просмотрел записи сенсоров за четыре часа, что Тейбор был там.
Commander, I've reviewed the sensor logs for the four hours Tabor was here.
Она и Тэйбор были друзьями.
She and Tabor were friends.
Энсин Тэйбор.
Ensign Tabor.
И из-за чего там сыр-бор?
What's all that about?
Я слышал, ты разожгла вчера на съёмках сыр-бор.
I understand you, uh, put out a fire at the shoot yesterday.
Возьми себе чудесного сочного человека, Тайбор. Ты это заслужил!
Grab yourself a nice juicy one.
Кроме того, я не понимаю из-за чего весь сыр-бор.
Besides, I don't know what the big deal is.
Просто хотела вникнуть, из-за чего был весь этот сыр-бор.
Just wanted to see what all the fuss was about.
Я даже боюсь спрашивать, из-за чего весь сыр-бор.
I am terrified to ask what that was about.
- Доктор Зэйбор?
I'll prove it you... watch. Doctor Zabor?
Доктор Зэйбор!
Doctor Zabor!
Я люблю всё хорошенько проверить, прежде чем затевать сыр-бор.
Don't make waves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]