English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вот облом

Вот облом Çeviri İngilizce

98 parallel translation
Черт, вот облом.
Oh, man, what a bummer.
Вот облом.
Yeah, well, I lost my job too. Man!
Вот облом.
That's a bummer.
Вот облом!
Damn!
Вот облом.
Well, this sucks.
Вот облом быть слепой в таком месте.
What a bummer, to be blind in this place.
Вот облом.
What a mess.
В смысле... вот облом!
I mean... that totally sucks.
Вот облом.
Bummer.
- Вот облом. Я сама виновата.
Bummer.
Да, вот облом.
Yeah, that's a bummer.
- Вот облом...
- That sucks.
Вот облом.
Oh, that's bad.
- Вот облом.
- Bummer.
У меня на грибы аллергия. Вот облом.
I'm allergic to mushrooms.
- Вот облом!
- Ahh, bummer.
- Вот облом.
Tough.
Вот облом, ты не девственник.
Nice try. You're not a virgin.
Вот облом.
That's brutal.
Чувак, вот облом.
Dude, this totally sucks.
Вот облом!
Yes! Who knew.
Вот облом.
No good.
Вот облом.
A bummer.
Вот облом!
Oh, bummer!
Вот облом.
It's just a bummer.
Вот облом.
This is life.
Да вот облом.
Cuz, I'm so sorry.
Вот облом.
It's a bummer.
Вот облом, да?
Bummer, right?
Вот облом.
Oh, that sucked.
Вот облом.
- What a bummer. - [Scoffs]
Ну, вот облом.
Well, that's a bummer.
Вот облом, да?
That's a bummer, huh?
"Почему не вызовут врача?" - подумал он с раздражением. "Вот ведь облом."
"Why don't someone call a doctor?" - he thought indignantly. "It's a bringdown."
Вот, должно быть, был для вас облом, парни когда пала империя Советов, и все такое.
Must be a bummer for you guys what with the fall of the Soviet empire and everything.
Вот бомжам облом - пусть им будет хуже!
You see homeless people but you just don't care
- Вот это, блин, облом.
I'm from Mix mag. Got an appointment with Mr. Hassan.
Вот облом.
What a burn.
Ну и вот, облом.
And so, bummer.
Вот в чем проблема с вашей религией : всегда сплошной облом.
That's the thing with your religion : it's a bummer.
Ну вот. Облом.
- And... it's over.
Вот так облом.
That blows.
Вот это облом!
That was a bummer!
Вот это облом.
Well, this sucks.
Вот это облом.
That's a bummer.
Вот же облом, да?
It's a bitch, isn't it?
Вот это... облом.
That's - that's a bummer.
Вот так вот! Оу, облом!
Oh, browch.
Вот облом...
Bummer.
Вот облом.
It's a shame.
Вот облом, накрылся?
Bummer, it's broken?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]