Второкурсник Çeviri İngilizce
55 parallel translation
Студент-медик второкурсник скажет вам, что это острый фарингит.
A second-year medical student could have made an educated guess it was strep throat.
Второкурсник, Университет Манхеттена.
Sophomore, University of Manhattan.
ƒжеймс Ћир... второкурсник кафедры јнглийской литературы... нашел издател € дл € своего первого романа... который, кажетс €, называетс €...
Our own James Leer sophomore in English literature has found a publisher for his first novel which I believe is called :
Я второкурсник
I'm a sophomore
Дэн второкурсник в Сан Диего.
Dan's a sophomore at San Diego State.
Второкурсник Высшей школы Ган класс 7, номер 58.
Sophomore at Kang High School Class 7, number 58
Ли Чжун Мо, второкурсник, первый класс.
I'm Lee Jun Mo from Year 2 Class 1.
Стив может читать как второкурсник, но целуется он как четверокурсник.
[Computerized Female Voice] Steve may read at a 1 0th-grade level... but he kisses at a 1 2nd-grade level.
Его оставил некий второкурсник Эндрю Хилборн.
It was posted by a sophomore named Andrew Kilburn.
Эндрбю Килборн. Второкурсник портлендского университета.
Andrew Kilburn, a sophomore at Portland State.
Как поживает Том, гомосексуалист-второкурсник?
HOW IS TOM, THE HOMOSEXUAL SOPHOMORE?
А Расти - второкурсник - разноплановый парень.
Sophomore Rusty is a different guy.
Второкурсник Расти терпелив.
Sophomore Rusty is patient.
Нет, нет. Он - красивый парень, второкурсник.
No, no, he's a.. he's a.. he's a handsome guy, a sophomore.
— тудент-второкурсник ƒжаред был единственным сыном человека, известного всему миру как отец суррогатов.
A college sophomore, Jared was the only son of the man known around the world as the father of surrogacy.
Позавчера, второкурсник со своего ноута сеть в Кёркленде уронил.
Two nights ago, a sophomore choked the network from a laptop at Kirkland.
Я студент-второкурсник.
I'm a sophomore.
Второкурсник.
Sophomore.
Второкурсник из колледжа Ирнстром.
He was a sophomore at Ernstrom College.
Второкурсник.
And in my 2nd year.
Да. На самом деле я второкурсник, мой брат учится на последнем курсе.
Uh, no, actually, I'm a sophomore in college, my brother's a senior.
Ага, так что, полагаю, я - второкурсник.
Yeah, I guess I'm a sophomore.
19 лет, второкурсник.
He's 19, sophomore.
Я нервничала из-за то, что она может сделать мне, но когда я пришла увидеться с ней и... она сумасшедшая, которую может дискредитировать любой студент-второкурсник юридического
I was nervous about what she could do to me, but then I went to see her and... she's a mess that any second-year law student could discredit.
Тогда ты отлично справляешься с тем, чтобы студент-второкурсник отказал тебе в получении ссуды.
Really? Doing a good job so far, letting a college sophomore turn you down for a loan.
Второкурсник года.
( Singsongy ) Sophomore year.
Райдер Линн, студент-второкурсник.
Ryder Lynn, sophomore.
Ребята, Флетчер Мантини еще второкурсник, но он крутой критик.
Guys, Fletcher Mantini's just a sophomore, but he's a notoriously tough critic.
О, но он второкурсник теперь, Пол.
Oh, but he is a sophomore now, Paul.
Я всего лишь студент-второкурсник.
I'm just a sophomore.
Знаешь ли, обезьяноподобным Шекспиром, притворством, и я боюсь, что я чувствую себя словно второкурсник-недоучка.
It was clearly some kind of, uh, you know, monkeys typing Shakespeare, uh, type of fluke, and I'm terrified that all it did was set me up for an epic sophomore slump.
Я хотел бы оставить этот бессмысленный спор в стороне и перейти сразу к заключению, к которому может придти любой студент-второкурсник :
I would like to bypass this senseless debate all together and jump to the conclusion of which every sophomore is already aware of :
То есть величаший ученый за всю историю говорит, что Бога нет, а желторотый второкурсник утверждает,
Okay, so the greatest scientific mind in all of history says that God is not necessary, but a first-semester freshman says,
Вы, второкурсник, утверждаете, что Стивен Хокинг не прав?
Are you telling me that you, a freshman, are saying that Stephen Hawking is wrong?
Меня учит жизни желторотый второкурсник.
So says the brave young freshman.
Его зовут Тайлер Ванкамп, второкурсник, изучает бизнес.
Name's Tyler Vankamp - - sophomore studying business.
Да, но трахаюсь я как второкурсник.
- Yeah, but I fuck like a sophomore.
Ты парень и к тому же второкурсник
You're a boy and you're in second year.
Он второкурсник.
From second year.
Чёртов студент-второкурсник.
Goddamn college sophomore.
Второкурсник из оркестра.
Sophomore in orchestra.
- Второкурсник, точно.
A sophomore, right?
- Подросший второкурсник...
A rising sophomore.
Как второкурсник Молодых лет.
Both sophomore and junior years.
Я второкурсник в МакКинли.
I'm a sophomore at McKinley.
Я студент - второкурсник.
I'm a premed sophomore.
Студент-второкурсник консерватории Манхэттена.
Second year student at Manhattan Conservatory.
Второкурсник из Харвуда, штат Миссури.
Sophomore from Harwood, Missouri.
Он всего лишь второкурсник.
He's only a sophomore.
Ты второкурсник.
You're the second-year...
Второкурсник, запасной.
Redshirt sophomore.
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второе 663
второй мужчина 26
второе место 64
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второе 663
второй мужчина 26
второе место 64