English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Второе место

Второе место Çeviri İngilizce

345 parallel translation
поставим Нидерланды на второе место.
Okay, then let's set Netherlands as the second.
Второе место на конкурсе "Мисс Невада".
She was runner-up to Miss Nevada.
Теперь ему 12, и в этом году он занял второе место в Юго-Восточном конкурсе чечеточников.
He's 12 now, and this year he was runner-up in the Southwest area Tap Dancing Championships.
Наконец, второе место, которое будет первым, если победитель не сможет выполнять обязательства, налагаемые победой.
Finally, the first runner-up, who will take over first place if the winner is unable to fulfil the duties and obligations that go with winning.
Второе место...
The first runner-up...
- На победу? Я сказал на второе место!
I said place!
Второе место у Удачливого Дэна- -
Place it on Lucky...
Скотт занимает второе место и прижимается к заднему бамперу Бью Веллеса.
Scott takes the two spot and pulls to the rear bumper of beau welles.
У нас в Дилижане в кухне открываешь кран - вода течёт - второе место занимает в мире.
In our Dilizhan even the tap water - second place in the world.
Второе место в категории до 90 кг... участник из Соединенных Штатов Америки
Second place in the under-200-pound category... from the United States of America...
Второе место, Франция, Серж Нубрет.
Second place, from France, Serge Nubret.
"Резчики" смещаются на второе место.
The Cutter team has fallen into second position.
Второе место в чемпионате по прыжкам в воду университета Пенсильвании, 1921.
University of Pennsylvania diving finals, 1921. Second place.
Это уже второе место где его нет.
That's the second place he ain't there.
Состоящий из четырех хореев и одного тактеля, занимающего второе место.
consisting of four trochees and one dactyl, which took the second place.
Я занял второе место.
I got second place.
Второе место?
Second place?
Второе место - это не место!
Second place is no place!
Как тебе теперь второе место, а?
How does second place feel now, huh?
Вы занимали второе место.
You were number two.
Здесь не дают очки за второе место.
There are no points for second place.
Второе место очков не дает.
No points for second place.
Второе место отстой.
Second sucks.
- "Третье место - мистер Джон Бринкли, Второе место - миссис Ламберт с фермы" Вершина ",
- In third place, Mr. John Brinkley, in second place, Mrs. lambert of high top, and in first place,
В этой гонке не дают серебряной медали за второе место.
And in this sort of race, there's no silver medal for finishing second.
Как тебе теперь второе место, а?
How does second place feel now?
Два его соперника теперь оспаривают второе место. Все, победил 802 номер!
And 802 wins without a problem.
Так вот, как известно, Пол Эддингтон по чувству времени занимает второе место среди актеров после Найджела Хейверса.
Though, apparently... apparently, it's well known that Paul Eddington has the second best timing in the business after Nigel Havers.
Второе место в конкурсе красоты.
I've won second prize in a beauty contest.
Второе место, вот незадача!
Second place, what a drag.
Второе место - средняя школа Мэдисона.
Second place : Madison Preparatory.
на второе место.
the second best.
Наверное, Золотой Монах - награда за второе место.
The Golden Cleric is a runner-up prize.
Я бы поставила вас, отец... на второе место...
( Mrs Doyle )'I'd say you might be the second best priest.
На второе место... на второе место...
'The second best priest... The second best priest...'
А что за второе место?
And what is second prize?
При всех своих преимуществах, Я был достоин только за второе место.
With all I had going for me, I was still second best.
Если им удалось, мой научный проект точно займет второе место в этом году.
If it is, my science project's definitely coming in second this year.
Только в десятом, а уже второе место в стране в конкурсе на лучшую речь на английском.
Only in 10th, yet took an award in an english speech contest.
Бени, 30-ти лет, живёт в северном Тель Авиве со своей подругой, Хагит которая заняла второе место в чемпионает Израиля по женскому дзюдо.
Benny, 30 years old, lives in north Tel Aviv with his girlfriend, Hagit who came second in Israel's championship of judo for women.
Второе место - Техас!
The second runner-up is Texas!
Значти, Хойнс будет бороться с Уайли за второе место в Нью-Гэмпшире.
Hoynes will be in a fight with Wiley for a second place finish here.
Мы уже занимали второе место... но первое, это первое, а второе - ничто.
We have been runnersup before... but first is first and second is nowhere.
Она заняла второе место в этом году.
Second prettiest that year.
Второе место - для неудачников, сострадание – для слабаков, не доверять никому.
Second best was for losers. Compassion, for the weak. Trust no one.
А второе место за городом.
Is it a job in Calcutta?
Леди Скаут опустилась на второе место, после которой пришла Мисс Петрина.
Lady Scout placed and Miss Petrina showed.
Одно, оптимистично названное Утопией - для "Викинга-2" и второе, на расстоянии 8000 километров от него, недалеко от слияния четырёх огромных каналов, как посадочное место для "Викинга-1", названное Хриса, по-гречески - "золотая равнина".
One, optimistically named Utopia for Viking 2 and another, 8000 kilometers away not far from the confluents of four great channels a landing site for Viking 1 called Chryse Greek for "the land of gold."
Первое, он остается под наблюдением Доктора Аарона Монте ; второе, за ним сохраняется прежнее место работы в Балтиморском приемнике бездомных животных ; и последнее, он поселится в доме Мистера и Миссис Арлан Грин, которые прошли специальную программу помощи пациентам Лечебницы Друид Хилл при вхождении в общество.
One, that he remain in counselling under the care of Dr Aaron Monte, that he retain his job at Baltimore Animal Shelter, and last, that he take residence in the house of Mr and Mrs Arlan Green, trained to assist patients from Druid Hill in their transition to society.
Рожденному вторым, второе место!
Hey! - Second born, second place.
Второе место в Англии!
- Second place in England. - A contender.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]