Второй уровень Çeviri İngilizce
77 parallel translation
Белые ставятся сюда, а черные на второй уровень.
You put the white here and the black on the secondary level.
Я стараюсь подавить эти мысли, но они просачиваются во второй уровень.
I tried to suppress these thoughts, but they leak out in Second Level.
Я не... я не пойду на второй уровень.
I will... I will not go to Second Level.
Я не... не пойду на второй уровень с тобой!
I will... I will not go to Second Level with you!
Мы поднимаемся на второй уровень.
We're going up to the second level.
Заблокировать весь второй уровень.
Block off level two, the whole level!
Второй уровень, проверьте колебания температуры воздуха.
Second level, check for ambient temperature variations.
То-есть ты хочешь продвинуть наши отношения на второй уровень.
So you want to move our relationship into phase two.
Я обожаю второй уровень.
I love phase two.
Хочешь перейти на второй уровень?
Would you like to go for level two?
Хотя, конечно, после того, как ты сдвинешь стену, придется опустить второй уровень голокомплекса.
After you move the wall, your second-level holosuites will have to come down.
Мистер Ворф, с этого момента поддерживайте второй уровень безопасности по тревоге.
Mr. Worf, from this moment on, I want to maintain a level-2 security alert.
Пока они не причиняют беспорядков и позволяют твоим клиентам входить через второй уровень, мне нельзя вмешиваться.
As long as they stay peaceful and allow your customers access through the second-level entrance I'm not allowed to interfere.
перейти на второй уровень...
Take assembly to the second level, please.
Второй уровень, восточная сторона. Быстро!
Second level, east side.
Второй уровень.
Stage two.
Отступаем на второй уровень!
To the second level!
что ей хватит энергии перейти на второй уровень преодоление которого позволит ей перейти на третий уровень. После чего женщина станет активной на рабочем месте! И добьётся равного профессионального положения с мужчинами.
She will now find that she has the time and the energy to move on to Level 2 where taking on new challenges will lead to the self-sufficience of Level 3 where the woman becomes active in the workplace and earns and achieves an unequivocal equality with men.
Второй уровень слишком простой, пап.
The second level's too easy, Dad.
Мы переходим на второй уровень обороны.
We're going to DEFCON two.
Во второй уровень даже не соваться!
Don't EVER think of going into the second level.
Вы же сами говорили, что во второй уровень сумрака только Великие могут!
Those were your words, that only Greaters can enter second level of gloom.
Вышла во второй уровень сумрака...
You can enter the second level of gloom.
Хиро и Андо. Второй уровень.
Hiro and Ando level two
- А второй уровень?
- Stage two?
Я использую Второй уровень.
I'm using Level Two.
Рада Гаал. Второй уровень. Вперед!
Rada Gaal, second level.
Второй уровень
level two.
Второй уровень пройден!
Stage 2 clear!
Полгода - второй уровень и третий...
Six months the second level down, and the third level...
Добро пожаловать на второй уровень.
Welcome to level 2.
Это дверь на второй уровень.
That's the door to level two.
Затем Габриэль провёл меня на второй уровень небес
Then Gabriel took me to the second level of heaven.
Том же, насколько я знаю, только что перешел на второй уровень "Серферов Ниндзя", да?
Tom, I believe on the other hand, just made it to level two of Ninja Surfers, huh?
у вас второй уровень.
If you read it twice, you're 2nd rate.
Переходим на второй уровень, который называется "Тело". Он включает "Физическое Соревнование" "Боль" и "Выносливость".
Moving on to Level Two, which is "Body" : "Physical Challenge,"
Второй уровень, четвертая дорожка, третья секция и, да, верхняя полка.
Second level, fourth row, section three... and, yes, top shelf.
парковка, второй уровень.
Parking Level 2.
Второй уровень защиты.
Level two protocols.
Место встречи, второй уровень.
- Blue RV, level two. Fuck!
перейти на второй уровень что игру можно пройти!
we need to defeat the boss and make it to floor two. We have to tell everyone waiting in the Town of Beginnings that it is possible to beat this game.
Экстренная группа, на второй уровень.
EMERGENCY PERSONNEL TO LEVEL TWO. EMERGENCY PERSONNEL TO LEVEL TWO.
Но я пока не видел второй уровень.
No, I've yet to see the second board.
Парковка, второй уровень.
Listen, parking garage, second level.
- Вернись на второй уровень.
- Head back to level two.
Второй уровень.
Mach two!
Это второй уровень, и отели заполнены.
This is Level 2 and the hotel's full.
Прошло менее суток после второй годовщины атаки,.. ... и всё ещё "жёлтый" уровень угрозы.
Less than twenty four hours after the second anniversary of the attacks... and still on a code yellow threat advisory.
Это второй высший уровень военной тревоги.
It's our second-highest level of military alert status.
Но уровень второй?
But level two?
Ты уже готов поднть свой уровень до убийства второй степени тяжести?
You ready to upgrade to second-degree murder?
уровень 162
уровень кислорода 22
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй мужчина 26
второе 663
уровень кислорода 22
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй мужчина 26
второе 663
второй вопрос 50
второе имя 19
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй ряд 23
второй вариант 41
второй пилот 32
второе правило 24
второй этап 23
второе имя 19
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй ряд 23
второй вариант 41
второй пилот 32
второе правило 24
второй этап 23