English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Выпьешь с нами

Выпьешь с нами Çeviri İngilizce

39 parallel translation
- Выпьешь с нами, Дарлингтон?
- How about having a drink with you?
Не выпьешь с нами?
You won't drink with us?
Выпьешь с нами апперитива?
Would you like to like something to drink
- Рокки, как дела? Выпьешь с нами?
- Hey, Rocky, how about a bottom?
Выпьешь с нами?
You get a chance, come over and have a drink. See ya later.
Либби, выпьешь с нами чаю?
Will you join us for tea, Libby?
Может, просто выпьешь с нами?
Why don't you just pull up a stool and have a drink with us?
Идем, выпьешь с нами пивка. Давай, Лео.
Come have a beer with us, ok, Leo?
Может, выпьешь с нами?
- Like to join us for a drink?
- Выпьешь с нами?
Drink?
Брось, выпьешь с нами шампанского.
You'll have champagne with us!
Рути, может, выпьешь с нами?
Ruthie, why don't you join us?
Пойдём, выпьешь с нами.
Come on, let's get you a drink.
Не выпьешь с нами?
Aren't you going to have one?
- выпьешь с нами?
- Drink something with us?
Эй ты, из Льежа! .. Выпьешь с нами?
Wanna drink, Mr. "Liege"?
Выпьешь с нами?
Have a drink with us.
Так, может, выпьешь с нами по кружечке в баре О'Рейли?
So you gonna join us for beers at O'Reilly's?
Выпьешь с нами кофе?
Would you like to join us for coffee?
Выпьешь с нами?
Would you like a drink?
- Выпьешь с нами?
Erm... would you like a drink?
- Выпьешь с нами?
- Do you want a drink?
Может, выпьешь с нами пива сегодня вечером и заодно узнаешь, сможешь ли терпеть нас.
Why don't you come out for some beers with us later and see if you can bear us?
Выпьешь с нами?
Why don't we go for a drink?
Ты говорил, что выпьешь с нами.
You said you're gonna drink with us last time.
Выпьешь с нами?
Do you want a drink?
Да, а после ужина ты выпьешь с нами кофе?
Yes, and after diner you'll come and have coffee with us.
Ты придёшь и выпьешь с нами.
You come and have a drink with us.
Для нас много будет значить, если ты присоединишься и выпьешь с нами.
It would mean a lot to us if you came and had a drink.
Выпьешь с нами?
Will you join us in a drink?
Выпьешь с нами?
Join us for a drink?
Выпьешь с нами?
Want to join us for a drink?
И ты выпьешь с нами.
And you will drink it with us.
Идем выпьешь с нами?
Why don't you come drink with us?
Так, может, прекратишь суетиться и выпьешь с нами?
So why don't you stop fussing and have a drink?
Выпьешь с нами?
- Won't you have a drink with us?
Мам, ты с нами выпьешь?
Mom! Come raise your glass?
Ребята, поторапливайтесь. Ваше здоровье. Выпьешь с нами?
I let the dogs run around over there.
И с нами была белая девочка, Мариса, и однажды мы тусили, и я говорю "Мариса, выпьешь чего-нибудь?"
And there was this white girl, Marissa, and we were out one time, and I said, "Hey, Marissa, do you want a drink?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]