Голован Çeviri İngilizce
44 parallel translation
- Чертов Голован, блин.
- Fucking Big Head, man.
- Чертов Голован.
- Fucking Big Head.
Мы вызываем Нельсона Бигетти, он же Голован.
We would like to call Nelson Bighetti, AKA Big Head.
- Слышь, Голован, кончай. Я тебя насквозь вижу.
I see exactly what you're doing.
- Что ж, Голован, если ты хочешь драки, то ты ее получишь.
You want to play it that way? If it's a fight you want, then a fight you shall have.
А у тебя, Голован? Партнеры?
Are you, Big Head?
- То есть Голован случайно создал улучшенную версию твоего инкубатора?
So Big Head built a better version of your incubator, accidentally.
Голован, прочти еще раз.
Go ahead, Big Head, read that back to me.
- Голован, я надеялся, что устной договоренности тебе достаточно.
Big Head, I would hope that a handshake deal would be good enough for you.
Голован!
Big Head. Big Head!
- Голован, если хочешь, оскорбляй меня, приглашая своего самозваного гуру, но оскорблять Ричарда, унижать его - все равно, что пинать дитя, ничем такое не заслужившее.
Big Head, you can insult me all you want by involving your self-described shylocks, but to insult Richard and humiliate him, that's like kicking a child who's done nothing to deserve it.
- Голован, лишь сильные духом признают свои ошибки, и, принимая это в знак извинения, я объявляю тебя искупившим вину.
Well, Big Head, it takes a brave man to admit his mistakes, and with this token of apology, you've officially righted your wrong.
Эта курсивом, эта просто пропечатана, я тут я просто написал "Голован", что не имеет никакой силы.
This one's in cursive, this one's just printed, and then I, one I just wrote "Big Head," but that's not going to hold up. No, no, no.
- Голован, я не буду кричать.
Big Head, I'm not going to yell. And I'm not going to hit you.
- Голован, чудные новости.
Big Head, wondrous news.
- Голован, ты банкрот?
Big Head, you're broke?
Гляньте, сколько барахла продал Голован.
Look at all this shit that Big Head is selling.
Голован разорен в ноль.
Big Head's really broke.
- Значит, ты и Голован?
You and Big Head, huh?
Голован твой друг, и он меня уговорил.
Big Head was your friend. He was the one that... talked me into it.
- Голован.
Big. Head.
Но я и Голован делаем все необходимое.
But I assure you, Big Head and I are on the case.
Извини, Голован.
- Yeah. Sorry, Big Head.
- Да. Спасибо, Голован.
All right, thank you, Big Head.
- Просто иди, Голован.
Just go, Big Head.
- Голован сказал, что ты делаешь проект под "Окулус", так ведь?
You are. That's what Big Head said. This play has to do with the Oculus, right?
- Голован, у Цзянь Янга духовность.
Big Head, um... Jian-Yang's culture... he's...
- Да, это геморрой, но, Голован,
That is... that is a bummer.
- Голован не подвел.
Okay, Big Head came through.
- А Голован не будет против, когда мы притараним три тонны левого железа?
Is Big Head gonna be okay with us just showing up with three tons of unauthorized equipment?
- Так во сколько Голован просил нас подъехать? - Не знаю даже.
Uh, so, what... what time did Big Head say he needed us there?
Голован тормоз.
I did. Yeah, it's just... Big Head.
- Голован, ладно тебе.
Big Head, come on.
- Ричард, ты же нам сказал, что Голован согласен.
Richard, you specifically told us that Big Head said this was okay.
Он твой самый давний друг, и тебе плевать, что его уволят? - Это же Голован.
He's your oldest friend, and you're okay just getting him fired?
- Эй, Голован!
Sorry.
- Голован.
Big Head.
- Много, Голован.
It is a lot, Big Head.
- В чем дело, Голован?
What is it, Big Head?
Голован, Голован.
Big Head, Big Head.
Идем, Голован.
Let's go, Big Head.
Голован принимает.
Big Head is in.
- Голован, привет.
Big Head.
голова кругом 17
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голову 103
голова болит 137
головастик 54
голова кружится 133
головы 55
головорез 35
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голову 103
голова болит 137
головастик 54
голова кружится 133
головы 55
головорез 35
головная боль 101
головные боли 92
головой 38
головоломки 17
голова не болит 22
головорезы 17
голов 30
голову вверх 19
голова закружилась 47
головокружения 25
головные боли 92
головой 38
головоломки 17
голова не болит 22
головорезы 17
голов 30
голову вверх 19
голова закружилась 47
головокружения 25