English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Да пофигу

Да пофигу Çeviri İngilizce

87 parallel translation
Да пофигу.
Whatever.
Да пофигу.
I don't mind.
Да пофигу, Фез.
Who cares, Fez?
- Да пофигу, блин.
- l don't really care.
- Да пофигу, я пришел сюда из Западного.
- Fuck it, I came from Western.
Да пофигу.
Whatever, man.
Да пофигу!
Don't sweat it, buddy!
Она... Да пофигу, не знаю.
She's, you know, whatever, I don't know.
- Да пофигу!
- Whatever.
- Да пофигу.
- Whatever.
Да пофигу.
- Whatever, dude.
Да пофигу.
- Yeah whatever.
О, да пофигу, шлюшка.
Oh, whatever, skank.
- Да пофигу!
- Whatever!
Да пофигу, ты не понимаешь, потому что ты не понимаешь, вот так вот.
Makes enough sense that you get it.
- Да пофигу.
- I don't care.
Да пофигу какое.
I don't give a shit.
- Да пофигу.
- Yeah, who cares, whatever.
- Да пофигу.
Doesn't mater.
Империй Да пофигу
Empires yea tomato tomaaa I don't care
Да пофигу, будет оно гореть или нет!
I don't care if it burns or not! ( Whacking )
Да пофигу вообще.
Gah, whatever.
Да пофигу, кем бы они ни были.
All right, whatever, whoever they are.
- Да ладно, пофигу.
- Anyway, never mind that...
Да мне пофигу?
Yeah, right.. who cares?
Да мне пофигу.
Whatever, man.
Да мне пофигу.
Who cares?
Да, пофигу.
Yeah, whatever.
- Да, пофигу.
- Yeah, whatever.
Да мне вообще пофигу, ясно?
I'm really not interested, okay?
Да пофигу!
Whatever, OK.
Да, пофигу, кто он.
Yeah, well, whatever they are.
Да мне пофигу.
I wish I cared. I really wish I cared.
Да мне пофигу!
I don't give a shit.
Да мне пофигу.
They don't give a shit.
Чувак, да всем пофигу!
Dude, who cares?
Да пофигу.
Oh, whatever.
Да. Пофигу.
Fine.
Не то чтобы мне было интересно, и мне, кстати, вообще пофигу, да и тебе никак не стоило открывать заново это дело, но... где он?
Well, not that I care, because I don't and you obviously should not have reopened the case but where is he?
Да... мне пофигу.
Oh, no, I can relate.
Да мне, в общем-то, пофигу.
I don't care. I'm...
Да пофигу.
- Whatever.
А, да пофигу.
Oh, what the hell.
Почему бы и мне не рассказать тебе кое-что... тебе же совсем пофигу, да?
Why don't I-I'll tell you something and then you, you don't care at all do you?
Да мне пофигу по большому счету.
I actually didn't give much of a shit.
Да мне пофигу, понимаешь?
It's like, whatever, you know?
- Да мне пофигу.
- Whatever.
Да, ладно, пофигу.
Yeah, well, whatever, okay?
Если это не "сомневаюсь, кто я" в "ЛГТБС-ЭЮЯ-да-всем-пофигу", то кто?
Well, well, if it isn't the "Q" in the LGBTQ - XYZ-who-gives-a-crap.
Да, пофигу.
- Yeah, whatever.
Да мне пофигу, сколько будет стоить моя сеть.
I could give a shit about my net worth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]