Дайте мне минутку Çeviri İngilizce
173 parallel translation
Дайте мне минутку.
It will only take a minute.
Дайте мне минутку.
I just need a minute.
Дайте мне минутку... _ 2 А из магазина не прислали индеек! Ни одной!
The A P didn't send any turkeys!
Я думаю, вот эту, но... дайте мне минутку.
I think I prefer this one, but... gimme a second.
Дайте мне минутку.
Give me a minute.
Пожалуйста, просто дайте мне минутку подумать.
Please, please just give me a moment to think.
Пожалуйста дайте мне минутку подготовить себя.
Can I have a moment to myself to prepare?
- Хорошо, дайте мне минутку.
- All right. Give me a moment.
Дайте мне минутку, ладно?
Give me a minute, would you?
- Я вылезаю. Дайте мне минутку.
- Okay, I'm getting out.
Дайте мне минутку.
Just give me a minute.
Чакотэй, дайте мне минутку.
Chakotay, give me a minute.
Просто дайте мне минутку, хорошо, ребята?
Give me a minute, will you, guys?
- Дайте мне минутку.
- I just need a minute, here.
Нет-нет, я приду, только дайте мне минутку...
NO, NO, I'LL BE THERE. JUST, UH, GIVE ME A MINUTE.
"Все в порядке, никаких проблем, дайте мне минутку, я сейчас вернусь."
"It's okay, give me a moment, I return."
Дайте мне минутку, и я начну!
If you could just give me a moment, then I will start.
Просто дайте мне минутку.
Just give me a minute.
Дайте мне минутку, хорошо?
Just give me a minute, okay?
- Ладно, блин, дайте мне минутку.
- All right, give me a minute, crikey.
Дайте мне... дайте мне минутку.
I need a... I need a minute.
Дайте мне минутку, я доработаю текст.
You should give me a minute to work on the lyrics, or whatever.
Дайте мне минутку.
Be out in a minute.
Мистер Карлтон, дайте мне минутку, я всё объясню.
I sort of panicked. Mr. Carlton, if you'll just give me a minute to explain...
Дайте мне минутку.
Just give me one minute.
Дайте мне минутку.
I'll be there in a minute.
Дайте мне минутку.
Give me a minute here.
Парни, дайте мне минутку, пожалуйста.
Guys give me a minute, please.
Дайте мне минутку, пока я все соберу.
Give me a minute to put it all together.
Дайте мне минутку.
Just give me a moment.
- Дайте мне минутку, пожалуйста?
- Can I get a minute, please?
Дайте мне минутку.
Can you just give me a second?
- Просто... дайте мне минутку.
Just... just give me a minute.
Дайте мне минутку.
Give me a moment.
Ребята, дайте мне минутку.
- Huh? - Guys, give me a minute.
Дайте мне минутку, пожалуйста.
Can I have a moment, please?
Подождите, дайте мне минутку.
Wait, just give me a minute.
Дайте мне минутку.
Just give me a second.
Только дайте мне минутку, я привяжу.
Just give me a moment while I tie it.
Минутку, Г-н Шабати, дайте мне помочь вам.
One moment, Mr. Shabaty, let me help you.
Только дайте мне минутку побыть одной.
Really, it'll help.
Дайте мне только минутку.
Just give me a minute.
Дайте мне еще минутку!
Could I have another- -
Минутку, Дайте мне взглянуть на эту карту.
- Wait a minute. Let me see that card.
Ладно, только дайте мне одну минутку.
Yes, just give me a moment.
Дайте мне минутку, я позвоню... своему шефу, и попрошу у него немного денег, идет?
Look.
Дайте мне еще минутку.
No giving up this time.
Дайте мне одну минутку, ладно?
Just give me a second, okay?
Минутку. Дайте мне понять.
Give me a minute to understand.
Дайте мне минутку.
- I'll need a moment.
Дай те мне минутку.
Give us a minute.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне умереть 31
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37