Дайте мне попробовать Çeviri İngilizce
53 parallel translation
- Дайте мне попробовать.
Let me try. What for?
Дайте мне попробовать, Гумберт.
Let me see now, Humbert.
Дайте мне попробовать...
Hey, hey, give me a box.
Дайте мне попробовать.
Let me try.
Ќу, дайте мне попробовать.
Here, let me have a try.
Дайте мне попробовать.
Let me have a go.
Дайте мне попробовать нечто другое.
Let me try something else.
Дайте мне попробовать.
- Let me try. - Take it off the track.
Дайте мне попробовать. Двигательная установка, проводники...
- Propulsion, transfer conduits.
Дайте мне попробовать и всё будет стабилизировано.
Let me just try and get it stable here.
Дайте мне попробовать.
Let me try it.
- Нет, дайте мне попробовать.
- No, let me try.
Дайте мне попробовать.
Let me taste it.
Просто дайте мне попробовать.
Just let me try.
Дайте мне попробовать.
Just let me try.
Дайте мне попробовать.
Hey, let me try one.
Я не сценарист, но... дайте... дайте мне попробовать.
I'm not a writer, but... let me - - let me take a shot at this.
Дайте мне попробовать путь покороче.
Let me try a more direct route.
- Дайте мне попробовать.
- Let me try.
Дайте мне попробовать.
Let me give it a shot.
Дайте мне попробовать.
Check me out.
Дайте мне попробовать это рукопожатие.
Let me in to the handshake.
Пожалуйста, только дайте мне попробовать и дать вам это.
Please, just - - just let me try and give you that.
Пожалуйста, просто дайте мне попробовать.
Please, just let me try it.
Дайте мне попробовать расколоть его.
Let me get a crack at him.
- Дайте мне попробовать.
Let me try.
Хорошо, дайте мне попробовать.
All right, give me a taste.
Дайте мне попробовать первым...
Let me get a little of this first...
Тогда дайте мне попробовать.
Then let me try.
Ладно, дайте мне попробовать.
Well, let me try some one time.
Дайте мне попробовать немного этого маленького шедевра.
Give me a little taste of this little masterpiece.
Но сначала, пожалуйста просто дайте мне попробовать это?
But first, will you please just let me try this?
Пожалуйста, дайте мне попробовать.
Please, let me try. Please?
- Дайте-ка мне попробовать.
Here, give me a holt of that.
Дайте мне ещё раз попробовать.
Let me try another.
Дайте мне это понюхать, дайте мне это попробовать, дайте мне это почувствовать!
Let me smell it, let me taste it, let me feel it!
Дайте-ка мне попробовать один гёза...
Let me try one of those
Прошу вас, дайте мне ещё раз попробовать.
Let... Let me try again, please!
Дайте же мне попробовать.
Just let me try.
Вино из дикого женьшеня? Дайте мне тоже попробовать.
What are you drinking?
Дайте мне 15 минут, чтобы поговорить с братом сержанта Бэйлора и попробовать выяснить что случилось сегодня.
Just give me 15 minutes, let me go in there and talk to Sergeant Baylor's brother and see if I can't nail down exactly what happened tonight.
О, дайте и мне попробовать
Ah! Let me try.
Дайте-ка мне попробовать идиотского цыпленка Анны.
Let me taste Anne's stupid chicken.
Дайте мне сначала попробовать.
Just let me just try this first.
Дайте попробовать мне.
Let me taste.
Дайте мне тоже попробовать.
Here, let me get in there, fellas.
Дайте-ка мне попробовать.
Let me try something.
- Дайте мне кое-что попробовать.
- Let me try something.
Дайте мне ещё раз попробовать.
Let me try out there.
Дайте и мне попробовать.
Oh, let me try.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37