Если хочешь кого Çeviri İngilizce
208 parallel translation
Диллон - твой человек, если хочешь кого-то заказать.
You wanna set up a hit, then Dillon's your man.
"Если хочешь кого-то спасти, спаси себя."
"lf you want save somebody, save yourself."
Поторопись, если хочешь кого-нибудь спасти.
Hurry up, do you wanna save someone?
Если хочешь кого-то убить этим ружьем, тебе придется бить им по голове.
If you wanted to kill somebody with this gun, you'd have to beat them over the head with it.
Убей меня, если хочешь кого-то убить.
Kill me if you must kill someone
Если хочешь кого-то ограбить, есть и более умные способы.
The point is that even if you wanted to rob a place, there are smarter ways to do it.
Если хочешь кого-то помучить – вон садо-мазо бар через дорогу.
IF YOU WANT TO TORTURE SOMEONE, GO TO THE "S AND M" BAR ACROSS THE STREET.
Если хочешь кого-то повидать - позвони.
When I want to see someone, I'll call
Если хочешь кого-то убить - убивай, а не болтай попусту.
I think if you're going to kill someone, kill them. Don't stand there talking about it.
В принципе это была ошибка... это была оплошность строителей бассейна... если хочешь кого-нибудь винить.
It was an accident, obviously... - a technical oversight by the pool's manufacturers... if you want to blame anyone.
Если хочешь кого-то найти, используй глаза.
You want to find someone, use your eyes.
Если хочешь кого-то винить, тогда вини то, что убило её.
If you wanna blame something, then blame the thing that killed her.
Если хочешь кого-то обвинить, как насчет тех бандитов, пялящихся на нас со страниц утренних газет?
You want someone to blame, how about those convicts staring up at us from the papers every morning.
Если хочешь, обмануть кого-то, будь умнее.
If you want to deceive people, you'll have to try harder.
Если хочешь убить кого-то, катись куда-нибудь ещё.
If you wanna kill somebody, go do it somewhere else.
Если тот, кого хочешь далеко...
If the person you want is not there...
Если хочешь играть в аналитика, Спок найди кого-то другого, не меня.
If you wanna play analyst, Spock, use someone else, not me.
Если ты хочешь найти кого-то действительно супер-симпатичного, поищи в собственном дворе...
- Bess'll be up in a second. These are the books. - The books?
Вот когда ты видишь, как кто-то кого-то бьет, И, если ты хочешь ударить - ты делаешь это.
Well, when you see somebody punching somebody else, if you want to punch, you do it.
Если ты не хочешь меня разгорячить я поищу кого-нибудь еще, кто захочет.
If you don't want to turn me on I'll have to find somebody else who will.
Если ты кого-то любишь, то хочешь, чтобы и тебя любили, это очевидно.
If you love someone, you want to be loved back.
- Пять месяцев не так уж и много. - Не много, если ты кого-то очень хочешь?
Now, all the pictures we got... show either you or Wilbur...
Ох.. но если ты хочешь внуков, тебе лучше знать на кого они будут похожи..
How will you know who their grandchildren?
Если ты хочешь пригласить кого-нибудь с собой - без проблем.
Dates are welcome, if you want to bring one.
Если ты кого-то пригласил, хочешь, чтобы я сообщила?
So, if there's anybody you've invited, you need me to call?
- Тоби, если ты и ФБР хочешь искать агрессивно настроенные группы я не одна из тех, кого вы убедили. - Си Джей Вернись к президенту.
Toby, if you and the FBI wanna go after hate groups I'm not the one you have to convince.
Если хочешь, чтобы всё было хорошо, ты должен кого-то надурить.
If you wanna have it good, you've got to cheat someone.
Если ты больше не хочешь детей, и я тоже их не хочу, кого мы пытаемся обмануть?
If you don't want more children and I don't want more children, who are we trying to kid?
И если ты хочешь стать тем, кого берут в игру, ты должен научиться понимать партнера с одного взгляда.
If you hope to become the kind of man... that other men choose to go into battle with... you have to learn to read your partner.
Я не против, чтобы ты целовала меня, если это - потому что ты хочешь поцеловать меня, но не ради мести или чтобы помочь тебе забыть кого-то ещё.
Look. I don't mind you kissing me if it's because you wanna kiss me not for revenge or to help you forget someone else.
Если ты действительно так хочешь встретить кого-то, сходи к моей подруге.
BUT IF YOU REALLY, REALLY WANT TO MEET SOMEBODY, GO SEE MY FRIEND.
Кстати, Гуляш, если хочешь поедем вместе в сельскую местность найдем и тебе кого-нибудь.
Goulash, she can take us on a trip to the countryside and fix you up with someone too.
Заряжать надо мудила, если завалить кого хочешь. Я..
Should load next time, when want to kill!
Если ты не хочешь этот пост, я возьму кого-то еще.
You don't want the posting, I'll take someone else.
У меня была сегодня самая безумная ночь в жизни и я понял,.. ... что если ты хочешь что-либо или кого-либо, надо добиваться этого.
I had the craziest night of my life tonight, and I guess I learned that if you want something or someone, you have to go for it.
Если ты хочешь... если ты хочешь, ты просто можешь закрыть дверь если ты хочешь, я пойду и попрошу кого-нибудь еще... кого-то, кто не будет ждать поезд...
If you want... if you want, you just have to close the door If you want, I'll go ask someone else... someone who doesn't have a train to catch...
Гадес : Дюнан, если ты хочешь кого-то ненавидеть, ненавидь своего отца!
Not my fault, hate your father, Deunan!
Если хочешь винить кого-нибудь, вини педиатра.
So, how is the kid now?
Папа, если ты хочешь обвинить кого-то в неудачах LuthorCorp, то почему бы тебе не посмотреть в зеркало?
Dad, if you want to blame someone for LuthorCorp's woes, why don't you lookin'the mirror?
Если ты не хочешь увидеть кого-нибудь из твоих друзей на больничной койке.
Unless, you want to see more of your buddies in the hospital.
Послушай, если ты хочешь кого-то подколоть, тебе нужно его опозорить так, что бы другие смеялись над ним.
Look, if you wanna burn someone, you gotta embarrass them to make other people laugh.
Я сделаю тебя своей самой необходимой, Той, кого буду любить больше всех на свете Если хочешь, мы научим друг друга
I make of you my essential who I'd love more than anyone find yourself find yourself find yourself find yourself
"Если хочешь создать изобилие в своей жизни... создай его для кого-то другого".
If you want to create abundance for yourself : : : Create it for someone else :
Да, а если он в кого-то стрелял, ты хочешь, чтобы они вернулись?
Yeah, and if he was shooting at someone, you want'em coming back?
Если хочешь 5 по макроэкономике Финстера Баха, то ты должен понять, что он ненавидит всех, у кого уровень дохода ниже прожиточного минимума.
Look, you want an "A" in Finster Bach's macro econ class, then you have to understand Finster hates anybody below the poverty line.
Если ты хочешь переманить кого-то на свою сторону, заставить его предать людей, которых он любит, ты должен хорошо его узнать.
When you want to turn someone into an asset get him to betray the people he loves, you have to get to know him.
Она прочитала в книжке что если ты хочешь кого-то влюбить в себя, нужно засунуть его волосы в плюшевого медвежонка и не есть мяса три дня.
She saw it in a book that if you want someone to love you, you have stick his hair into a Teddy bear. and then don't eat meat for 3 days.
Я просто говорю, что если ты это не хочешь, или тебя заставили это есть и если больше нет желающих, то я знаю кое-кого, кто с радостью поможет тебе от этого избавиться.
I'm just saying, if you weren't, or if you were just gonna consume it out of obligation or to meet someone else's expectations, I know someone who might be willing to take it off your hands.
Послушай, Карла, Я могу найти кого-нибудь, чтоб тебя подменили, если ты хочешь попрощаться.
Hey, Carla, I can get someone to cover for you if you want to take some time to say goodbye.
В смысле ты гуляешь с кем-то и это нормально, но... ты хочешь трахнуть его друга, ты хочешь их обоих, но... я имею в виду, это нормально, хотеть кого-то трахнуть, если у вас действительно хороший секс?
I mean, you go out with someone and it's all right, but... you want to shag their friend and you like them, but... I mean, is it all right to have sex with someone that you don't even like if it's really good sex?
И если ты хочешь порыться в грязном белье, то мне нечего сказать, дружище, потому что Чак Бартовски самый порядочный из всех, кого я знаю.
And if you're looking for dirt, well, nothing to say, dude,'cause Chuck Bartowski is the straightest shooter I know.
если хочешь 4981
если хочешь помочь 38
если хочешь знать мое мнение 26
если хочешь посмотреть 17
если хочешь уйти 41
если хочешь узнать 32
если хочешь остаться 22
если хочешь жить 80
если хочешь поговорить 39
если хочешь есть 16
если хочешь помочь 38
если хочешь знать мое мнение 26
если хочешь посмотреть 17
если хочешь уйти 41
если хочешь узнать 32
если хочешь остаться 22
если хочешь жить 80
если хочешь поговорить 39
если хочешь есть 16
если хочешь что 102
если хочешь выжить 32
если хочешь знать 208
если хочешь чего 24
хочешь кого 22
кого я встречала 33
кого я встречал 65
кого 5807
кого я вижу 138
кого это заботит 16
если хочешь выжить 32
если хочешь знать 208
если хочешь чего 24
хочешь кого 22
кого я встречала 33
кого я встречал 65
кого 5807
кого я вижу 138
кого это заботит 16
кого ты ждешь 16
кого я нашел 32
кого ты ищешь 77
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я люблю 182
кого я нашла 34
кого ты любишь 274
кого я обманываю 136
кого вы любите 56
кого я нашел 32
кого ты ищешь 77
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я люблю 182
кого я нашла 34
кого ты любишь 274
кого я обманываю 136
кого вы любите 56
кого нет 41
кого именно 47
кого я ищу 51
кого я не знаю 20
кого жду 43
кого я знаю 536
кого мы любим 86
кого ты мне напоминаешь 18
кого угодно 80
кого я когда 102
кого именно 47
кого я ищу 51
кого я не знаю 20
кого жду 43
кого я знаю 536
кого мы любим 86
кого ты мне напоминаешь 18
кого угодно 80
кого я когда 102