Задержись на секунду Çeviri İngilizce
22 parallel translation
Задержись на секунду.
Can I talk to you for a second?
Задержись на секунду, Куп!
Hold it one second there, Coop.
Джордж, Джордж, задержись на секунду мы так долго не виделись.
George, George, hang on a second because we haven't seen you in so long.
Мая, задержись на секунду.
Maya. Let me talk to you a second.
Задержись на секунду.
Just a bit, wait.
Подожди, задержись на секунду, Леон.
Wait, hold on a second, Leon.
Джесси, задержись на секунду.
Jesse, hold on a second before you go.
Стоп, задержись на секунду!
Whoa, hold on a second!
Эй, задержись на секунду.
Hey, hold up a sec.
Задержись на секунду.
Hold up a second.
Мишель, задержись на секунду.
Michelle, hold up a second.
Задержись на секунду.
Hang on a second.
Задержись на секунду.
Hold on for a second.
Мария, задержись на секунду, дай мне...
Maria, hang on a sec, let me just...
Задержись на секунду.
Hang back one second.
Ноа, задержись на секунду.
NOAH, HANG BACK A SEC.
А ты задержись на секунду.
You with the attitude, stay with me a second.
Стар, задержись на секунду!
Star, wait up a second.
Брайан, задержись на секунду.
Uh, Bryan, hang in for a second.
Нет, я пойду, просто задержись на секунду.
No, I'm gonna leave, just hang here for a second.
Задержись на секунду.
Hang back a sec.
задержись на минутку 19
на секунду 154
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
секунду 1896
задержали 20
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32
на секунду 154
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
секунду 1896
задержали 20
задерживается 26
задержан 17
задержался 43
задержать 32