Здесь очень жарко Çeviri İngilizce
59 parallel translation
А то здесь очень жарко.
That way it won't be so hot.
Здесь очень жарко, правда?
Don't you find it warm in here?
Здесь очень жарко.
It's so hot.
Я говорю : "Здесь очень жарко".
Many will soon follow his example
Здесь, здесь очень жарко, в этой комнате очень жарко.
It's... It's very hot in here. It's very hot in this room.
Поторопитесь, Доктор, здесь очень жарко.
Hurry up, Doctor, it's pretty hot in here.
Здесь очень жарко.
It's very hot.
- Здесь очень жарко.
- It's really hot in here.
Здесь очень жарко и везде грязь.
It's really hot and really dirty.
Летом здесь очень жарко.
In the summer it's very hot
Здесь очень жарко.
It's so hot in here.
Здесь очень жарко.
It's hot in here.
Ну, здесь очень жарко.
Well, it's really warm in here.
Знаете, здесь очень жарко.
Look, it is hot out here.
- Здесь очень жарко.
It's really hot.
Да, здесь очень жарко, но мне нравится.
It's--Yeah, it's been really hot here, but I'm having fun.
А здесь очень жарко.
And here it is.
Что он задумал? Выпустите меня, здесь очень жарко!
NOW, WHAT IS HE UP TO?
Я снял пиджак, потому что здесь очень жарко, а не оттого, что я считаю нашу контору борделем.
I took my jacket off only because it's so hot, not because I mistook the office for a brothel. Excellent job.
Оно навевает... Здесь здесь очень жарко.
It's bringing up these- - it's..
Здесь очень жарко.
It's really hot in here.
Здесь очень жарко.
It's been pretty hot out lately.
— 6 А. — Здесь очень жарко, что за...
Six A. It's really hot in here. What's going on?
Черт, здесь очень жарко.
Damn, it's hot in here.
Здесь очень жарко.
It's very hot there.
Простите, мэм, здесь очень жарко.
Excuse me, ma'am, it's really hot in here.
Днём здесь очень жарко, но к ночи температура резко падает. Особенно в этом месте.
It's blistering during the day, but the temperature really comes down at night, especially all the way out here.
Здесь очень жарко.
It's so hot in there.
Здесь очень жарко.
It's really hot.
Здесь действительно очень жарко.
I mean, it's pretty hot and all.
Нет, просто здесь жарко. Очень жарко.
No... must... must be the heat.
Когда здесь становиться очень жарко, я делаю большие ледяные глыбы в нашей морозилке.
So when it gets real hot here,
Я очень тронут, Фиорина, но здесь так жарко...
Right, Fiorina, now we've met and...
- Здесь и так очень жарко.
- We already got some serious shit.
Сейчас здесь будет очень жарко!
We got a whole load of flight coming our way!
Здесь внизу очень жарко, но воздух еще есть.
It's hot down here, but there's still air.
Походу, здесь скоро будет очень жарко.
It's gonna get fucking hectic down here.
Мне было очень жарко а здесь, наверху, немного посвежее.
I had too much heat and here runs a little bit of fresh air.
Здесь очень быстро становится жарко.
It gets hot in here very fast.
Здесь просто очень жарко
It's kinda hot in here.
Здесь - очень жарко.
Here it's very hot. It doesn't rain a lot.
Билли, Марк и я прибыли из Португалии, где было очень, очень жарко И здесь мы искали шанс немного передохнуть... типа посидеть под деревьями с бокалом вина рассуждая : "вау, это великолепно, просто фантастика, как мы раньше не знали об этом месте?"
Billy, Mark and I discovered beautiful scenery And decided to stop a minute People sat between trees, sipping a glass of wine...
Здесь действительно очень жарко.
It's really hot in here.
Здесь действительно очень жарко летом, не так ли?
It's really hot in here in the summer, isn't it?
Скоро здесь будет очень жарко.
It's about to get really... hot in here.
* Здесь становится очень жарко *
♪ Oh! ♪ ♪ It's getting hot in here ♪
* Здесь становится очень жарко *
♪ Na, na ♪ ♪ It's getting hot in here ♪
* Здесь становится жарко! * * Очень жарко *
♪ It's getting hot in here ♪ ♪ So hot ♪
Здесь... очень жарко.
I... it is... really hot in here.
Здесь стало жарко. Очень жарко.
It's getting hot, real hot.
- Здесь становится очень жарко.
- It's about to get really warm in here.
здесь очень хорошо 21
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
здесь очень тихо 20
очень жарко 80
жарко 313
жарко сегодня 17
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
здесь очень тихо 20
очень жарко 80
жарко 313
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
жарковато 33
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18