Очень жарко Çeviri İngilizce
328 parallel translation
В Манхэтэнне сегодня было очень жарко.
Bet it was hot in Manhattan today.
А то здесь очень жарко.
That way it won't be so hot.
Здесь очень жарко, правда?
Don't you find it warm in here?
Здесь очень жарко.
It's so hot.
Нам было очень жарко, поэтому решили прогуляться в парке.
We were too hot, so we went for a walk in the grounds.
Как вы доехали? В поезде, наверное, было очень жарко.
It must have been a hell of a trip.
Очень жарко.
It is very hot.
= Да, тут очень жарко!
It is very hot.
Очень жарко с самого утра.
Extremely hot from early in the day.
Здесь действительно очень жарко.
I mean, it's pretty hot and all.
Нет, просто здесь жарко. Очень жарко.
No... must... must be the heat.
Я говорю : "Здесь очень жарко".
Many will soon follow his example
Очень жарко. Приму ванну.
It's so hot I took a bath.
Да, очень жарко.
Yes, very hot.
Мне было очень жарко.
It was too hot.
Очень жарко.
Very hot weather.
Здесь, здесь очень жарко, в этой комнате очень жарко.
It's... It's very hot in here. It's very hot in this room.
Становится очень жарко.
It's getting hotter.
Там внутри, очень жарко. Да...
Must've been a bit warm inside there.
Очень жарко, я не могу уснуть.
It's hot and I can't sleep.
Ужасно, очень жарко.
Oh, awful. 94. Ugh!
В грядущие выходные в городе будет очень жарко.
All you people leaving the city this upcoming weekend should find it hot.
Было очень жарко. Он чувствовал новое тепло по всему телу.
Iwasveryhot.Hefel anewwarmththroughhisbody.
Просто сегодня очень жарко и один из двух вентиляторов не работает. Один человек уже потерял сознание.
If there is no place to sit can't everyone adjust and sit?
Сегодня очень жарко.
How are you? It's so hot today.
Очень жарко.
Very hot.
Очень жарко, отложим репетицию. Через неделю?
If it's really too hot, we can rehearse later on.
Очень жарко.
Hot enough for ya?
Поторопитесь, Доктор, здесь очень жарко.
Hurry up, Doctor, it's pretty hot in here.
Очень жарко.
- Hot? Very hot.
– Да, очень жарко.
- Yes, very hot.
- Очень жарко, тут очень жарко.
- Very hot. It's very hot here.
Было очень жарко.
It was very hot.
Вдруг стало очень жарко. Я прямо вспотел.
It's very hot, I am all sweating.
- Не очень жарко?
Not too hot?
Жарко, очень жарко.
Hot. It's hot.
Похоже, свадьба становится очень жаркой!
The wedding ceremony is in an uproar!
В атмосфере бушуют вихри, и глубоко внутри, даже не достигая поверхности, там очень жарко.
The atmosphere is turbulent and down deep, before we ever come to a surface, it's very hot.
Совсем горячо... очень жарко.
Very hot... very hot.
Очень-очень жарко сегодня.
Very warm today, very warm.
Так очень жарко.
It's too hot.
Здесь очень жарко.
It's very hot.
Наверное, было очень жарко ехать через пустыню Мохаве.
I bet it was really hot coming across the Mojave Desert.
Скорее всего, в следующие тоже. Бразилия очень далеко от Швейцарии и там очень жарко.
Brazil is far away and very hot.
Все было в красном, и было очень жарко.
Everything was red and it was very hot.
Не очень жарко?
- You're rather quiet.
Ты тут уже очень долго... а сейчас жарко.
You've been out here a long time now... and it's pretty hot.
Очень жарко, правда?
What?
Уж очень жарко.
It's so hot!
Вы можете очень быстро проголодаться, Может стать жарко, холодно или тяжело дышать.
You could very quickly become hungry... hot, cold or even breathless.
А в этом году очень жарко.
And this year it grows hot.
жарко 313
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень сильно 412
очень красивая девушка 16
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень сильно 412
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень рад 433
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159
очень круто 234
очень рад 433
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159