Здесь очень тихо Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Да... У вас вообще здесь очень тихо.
Yes, they don't do much talking here.
Это не но здесь очень тихо.
It's not... but it's very quiet.
Здесь очень тихо.
It's real quiet here.
Как видите, здесь очень тихо.
You'll find it peaceful here.
Нет, здесь очень тихо.
No, everything's very quiet up here.
Здесь очень тихо.
It's very quiet here.
- Нет, здесь очень тихо.
- No, it is very quiet.
К сожалению, здесь очень тихо.
I am afraid what you are going to find this too quiet.
Здесь очень тихо и спокойно.
I am at... a very peaceful place.
Карден находится недалеко от Гаваны но здесь очень тихо.
Here in Cardenas, you are close to Havana but very far away.
Здесь очень тихо.
It's very quiet.
А еще здесь очень тихо, никто меня не беспокоит.
Also it's very quiet, nobody bothers me.
Да, точно, вне сезона здесь очень тихо.
Well, it does get pretty quiet in the off-season.
Даже очень, мэм... Ты поймешь, что здесь очень тихо.
You'll find it quiet here.
Здесь очень тихо.
It's awfully quiet.
Здесь очень тихо
It's quiet.
Просто здесь очень тихо.
It's just so quiet round here, that's all.
С утра до вечера здесь очень тихо.
From dawn to dusk (? ), this area is very quiet.
Я поменяла фамилию, живу здесь очень тихо.
I changed my name. I live here very quietly.
Здесь очень тихо.
It's pretty quiet out there.
А здесь очень тихо.
Sure is quiet around here.
Здесь очень тихо.
It's very quiet around here.
Здесь очень тихо, но до города всего лишь шесть или семь минут ходьбы.
It's very quiet but it's only a six or seven-minute walk into town.
- Здесь очень тихо.
It looks pretty quiet around here.
Здесь очень тихо.
It's peaceful out here.
Здесь очень тихо.
It's very calm in these parts.
Oкей, но я очень занята, поэтому посидишь здесь тихо?
I have been looking forward to this ever since you called.
Помню, когда я был ребёнком, Фрэнки... мы должны были вести себя очень тихо, когда играли здесь.
I remember when I was a kid. We had to be quiet when we played near here.
Увидите, здесь очень тихо.
It depends on the size of the closet.
Предполагалось, что здесь будет очень тихо, как в церкви.
Supposed to be very quiet here, like in a church.
Очень тихо здесь, мы ждем.
Yes, it's very quiet here. We're just waiting.
Как только она появилась здесь, вокруг стало очень тихо.
As soon as she walked in here, things started getting quiet.
Очень тихо здесь.
Very quiet here.
Я просто буду здесь стоять и моргать, очень тихо.
I'm mute.I'll just stand hereand blink real quiet.
Нет, здесь было очень тихо.
No, it was real quiet.
После города жизнь здесь может показаться очень тихой.
It'll be very quiet after life in the city.
Растительный мир живет по совсем другой, отличной от нашей, временной шкале, вот почему здесь все выглядит очень тихо, мирно, расслабляюще и спокойно.
The plant world lives according to an entirely different time-frame to ours, which is why this all looks very peaceful, calm, relaxing, even.
Ты сидел здесь очень тихо, Нейтан.
Because killing curses by killing the troubled is what we are supposed to do. Roy... I'm your grandson.
Здесь тихо, общих стен нет, и район очень мирный.
But it has potential. It's quiet, there are no shared walls, And the neighborhood is very peaceful.
Здесь, конечно, ну очень тихо, и всё как-то медленней, но...
I mean, it's kind of quiet, a little bit slow, but...
Здесь действительно очень тихо.
I don't know, it's really quiet out here.
здесь очень хорошо 21
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень жарко 29
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
очень тихо 59
тихо 7322
тихон 21
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень жарко 29
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
очень тихо 59
тихо 7322
тихон 21
тихоня 17
тихо ты 71
тихо там 26
тихо все 30
тихое 16
тихо и спокойно 35
тихо всем 18
тихонько 89
тихонечко 26
тихому 226
тихо ты 71
тихо там 26
тихо все 30
тихое 16
тихо и спокойно 35
тихо всем 18
тихонько 89
тихонечко 26
тихому 226
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99