Каждый пенни Çeviri İngilizce
102 parallel translation
Он стоит каждый пенни, который получит.
- We worth every penny he gets.
25 миллионов на лагеря, когда каждый пенни нужен для производства.
25 million for prison camps? We need to manufacture munitions.
Я отрабатываю каждый пенни.
I earn every penny of it.
О чем ты писал Джин в своем последнем письме, о том, как твои бывшие жены отбирают каждый пенни, который ты зарабатываешь.
The way you cried to Jean in that letter the other day, about how your former wives attach every penny you earn.
Я экономлю каждый пенни для моей старушки и дитёнка.
I spend every penny keeping my old lady and kid in that motel.
Ваше Высочество, мне не нужны деньги от человека, который считает каждый пенни для свободы своего порабощённого народа.
Your Highness, I don't want money from a man who needs every penny to free his enslaved people.
- И она записывает каждый пенни так что наверное однажды я смогу подойти к женщине и сказать "Да, я лысый, но я всё-таки хороший человек."
- And she slaves to earn every penny so that someday I might be able to walk up to a woman and say : "Yes, I'm bald, but I'm still a good person."
Экономила каждый доллар, каждый пенни.
Hoarding every dollar, counting every nickel, pinching every penny.
Мы отберём каждый пенни, который у неё есть.
We'll take her for every penny she's got.
Я копила каждый пенни, чтобы вернуть их,
I've scrimped and saved to give it back, and he won't take it.
Мы должны экономить каждый пенни.
I bet you I get you a veterinarian who's cheaper.
Мы отрабатываем каждый пенни.
And we're worth every penny.
- Но вы заставили его пережить эту травму снова, что бы получить каждый пенни, если есть возможность.
And you would make him re-Iive his trauma to get every penny you can.
У меня каждый пенни на счету.
I have to account for every penny!
Барни, я зарабатываю минус 300 долларов в неделю, и мне нужен каждый пенни из этой суммы для моей свадьбы.
Barney, I make negative $ 300 a week, and I need every negative penny of that for my wedding.
Взыщу с Вас каждый пенни.
I'll sue you for every penny you've got.
Ценю каждый пенни.
Worth every penny.
- Каждый пенни.
Every penny.
Я верну тебе все деньги, каждый пенни.
I'm paying your money back, every penny.
Каждый пенни, мам!
Every penny, mom!
Каждый пенни, и этого не достаточно будет, чтобы очиститься от того, что ты делаешь.
Every penny, and it's not enough so in the world that can clean what you've been doing.
Нам пригодится каждый пенни.
Every penny helps.
С радостью скажу, мы всегда находили немного времени для пустяков, пока занимались таким серьёзным делом - уверялись, что каждый пенни в порядке.
I'm glad to say we've always found a little time for frivolity amongst the serious business of making sure that the pennies were in good order.
Альфи, мы сохраним каждый пенни, что добудем.
We're gonna save every penny we make, Alfie.
— упермаркеты, нар € ду с каждым магазином, с трудом пытаютс € остановить нас считать каждый пенни в пользу... ( смех )
Supermarkets, along with every store, try hard to stop us counting the pennies in favour of... LAUGHTER DROWNS SPEECH
Тебя депортируют обратно в твою унылую пустыньку, а я потеряю каждый пенни, который инвестировала в твою костлявую задницу!
You're going to get yourself deported back to you're dreary little desert and I'm going to lose every penny I've invested in your skinny little arse
Ты обошлась мне в тысячи, золотко мое! Тысячи! Но я верну каждый пенни.
You've cost me thousands my darling thousands and I will have it back every penny
Каждый пенни.
Every penny.
Они будут продолжены как только мы утвердим каждый пенни, который Вы потратили за последние три года.
They'll be released once we reconcile every penny... you've spent over the last three years.
Ты заслужил это - каждый пенни.
You earned this--every penny.
Венны цепляются за каждый пенни, с тех пор как Ричард потерял лодочный бизнес.
The Wenns have been scrabbling for every penny since Richard lost the boat business.
- Да, "каждый пенни".
- Yes, all of it.
Она за все платит, потому что ты потрудилась потратить каждый пенни, что я вложил!
She's paying for everything because you managed to spend every penny I put aside.
Каждый пенни, понятно?
Every penny, understood?
Учитывая существование способа лечения рака с процентом полного излечения, о котором традиционная медицина может только мечтать, при этом без каких-либо побочных эффектов, многие должны подумать, что др. Буржински должен получать каждый пенни из денег налогоплательщиков, которые выделяются на исследования в области рака.
Given the existence of a treatment that is curing cancer at a rate that traditional medicine could only dream of, and doing so without any damaging side-effects, most would assume that every penny of our tax dollars allocated for cancer research would be thrown in Dr. Burzynski's direction.
Ты заслужила каждый пенни из этого.
You deserve every penny of it.
Все будет вычтено из твоей зарплаты - каждый пенни!
It's coming out of your paycheck - every penny of it!
Нам нужно завлекать каждый пенни.
We've got to encourage every penny through the gates.
— Пенни на каждый фунт.
- A coin in his pocket.
Я вытрясу с тебя каждый чёртов пенни!
I'm docking you for every goddamn penny!
Каждый чёртов пенни!
Every goddamn penny!
Учитывая тот факт что для восстановления этой прекрасной машины Вам пригодится каждый лишний пенни я решил с удовольствием расплатиться.
Since it is going to need each cash what it manages to arrange to recover this beautiful machine, I decided what I am going to pay to him.
Мистер Винн, вы же знаете, что отец каждый день навещает старую миссис Гран, у которой ни пенни за душой, а лекарство дорогое.
Mr Wynne, you know Father sees old Mrs Grant every day, who hasn't got a penny and she has the most expensive medicine that can be got.
Итоговый результат следующий : Каждый держатель страхового полиса должен будет внести один пенни.
So that at the end of the day, at the final reckoning, each and every one of those policyholders shall have contributed one penny.
Каждый грёбаный пенни!
Every fucking penny!
- Том, прекрати это! - Каждый чёртов пенни!
- Tom are going to stop it now?
- Пенни за каждый.
- Penny each.
Сколько будет у тебя денег, если я заплачу тебе пенни в первый день 2 пенни на другой, 4 пенни на третий день, каждый день сумма удваивается.
How much would you have if I said I would pay you a penny on the first day and then two pennies on the second, and then four pennies on the third day and I just kept doubling it and I did this for a month?
Ты должен будешь вложить каждый свой пенни.
You'd have to invest every penny you own.
Да, мне очень хотелось бы, Пенни, но каждый год
Yeah, I really wish I could, penny, but every year,
И я верну тебе каждый шиллинг, червонец, пенни и шестипенсовик.
And I will pay you back every bob, tenner, penny, and sprat. I swear on my dear mother's life.
пенни 1223
пеннифезер 16
каждый день 1334
каждый раз 3198
каждый 574
каждый день одно и то же 17
каждый день в 16
каждый вечер 133
каждый день что 21
каждый сам за себя 87
пеннифезер 16
каждый день 1334
каждый раз 3198
каждый 574
каждый день одно и то же 17
каждый день в 16
каждый вечер 133
каждый день что 21
каждый сам за себя 87
каждый месяц 62
каждый за себя 37
каждый год 222
каждый из нас 82
каждый час 68
каждый шаг 28
каждый человек 45
каждый момент 20
каждый понедельник 24
каждый из вас 72
каждый за себя 37
каждый год 222
каждый из нас 82
каждый час 68
каждый шаг 28
каждый человек 45
каждый момент 20
каждый понедельник 24
каждый из вас 72