Как давно вы здесь Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Не так, как будние. - Как давно вы здесь работаете?
Say, where are all the people?
Как давно Вы здесь?
How long have you been here?
Как давно вы здесь?
How long have you been here?
- Как давно вы здесь? - Сколько себя помню. - А родители?
- How long have you been here?
- Итак, как давно вы здесь?
- Now, how long have you been here?
А как давно вы здесь живете, г-н Шанс?
Just how long have you been living here, Mr. Chance?
Как давно вы здесь, офицер Вэлч?
How long have you been here, Officer Welch?
Как давно вы здесь не были и как любезно, что вы навестили нас.
I... It's far too long since you were here, and very kind of you to call.
- Как давно вы здесь?
- How long have you been here?
Как давно вы здесь живете?
How long have you lived here?
Как давно вы здесь живёте?
How long have you been living here?
Как давно вы здесь живете?
And how long have you lived in the building?
Как давно вы здесь?
How long have you been there?
Как давно вы здесь работаете?
And how long have you worked here?
Как давно вы здесь живёте?
- How long have you lived here?
- Так, как давно вы здесь?
So, how long have you been here?
Как давно вы здесь?
How long you been here for?
Как давно вы здесь?
How long are you here?
Как давно вы здесь живёте?
How long have you lived out here?
И как давно вы здесь, доктор не-в-своё-дело-влезалов?
How long have you been standing there, Dr. Butt-in-ski?
Как давно вы здесь находитесь?
How long have you been here?
Как давно вы здесь?
How long have you been in here?
- И как давно вы здесь работаете?
- So how long have you worked here?
Как давно Вы здесь работаете?
How long have you worked here?
Как давно вы здесь?
How long you been here?
Как давно вы здесь?
How long have you been here long?
- Как давно вы здесь?
It's how long you're there?
Как давно вы здесь работаете?
How long have you been working in here?
Хорошо, как давно вы здесь?
All right, how long you been here this morning?
Итак, как давно вы здесь?
So, how long have you been in here?
Как давно вы здесь живете?
How long you guys have been living here?
Как давно вы здесь живёте?
How long have you been here?
- Как давно вы здесь работаете?
- How long have you actually worked here?
- Как давно вы здесь?
People must try to get away. How many have succeeded?
Как давно вы живёте здесь?
How long you live here?
Ээмм... А как давно вы здесь живете?
Come over on the ferry, did you?
Как давно вы живете здесь?
How long do you live here?
Как давно вы знали, что МакЛиш здесь?
Exactly how long have you known about MacLeish being here?
Мы здесь все умрём, а вы ссоритесь как давно женатая парочка!
We're all going to die right here, and you're just squabbling like an old married couple.
Как вы уже заметили, меня здесь давно не было.
As you may have noticed, I haven't been here lately.
Итак, Роуз, скажи мне... Как давно вы живёте здесь?
So, Rose... tell me... how long have the two of you been living here?
Мы уже давно следим за фон Хагеном, до того, как вы здесь появились.
Been surveilling the Von Hagens long before you got here.
Как давно вы работаете здесь?
How long have you worked here?
Как давно вы были здесь?
How long have you been out there?
Как давно вы уже здесь?
How long you been here?
Стэн давно домой ушел... как раз когда вы здесь появились.
Oh, uh, Stan went home a while ago... right when you guys got here.
Как давно вы были здесь?
- When was it you were in?
Как давно вы уже здесь?
How long have you been here?
Воу, как давно вы двое были здесь?
Whoa, how long you two been here?
Так как давно вы все здесь?
So how long have you all been here?
Как давно вы и ваш брат здесь работаете?
How long have you and your brother worked here?
как давно это было 139
как давно 213
как давно ты здесь 39
как давно мы не виделись 17
как давно вы женаты 20
как давно ты знаешь 28
давно вы здесь 20
вы здесь живете 48
вы здесь живёте 34
вы здесь 897
как давно 213
как давно ты здесь 39
как давно мы не виделись 17
как давно вы женаты 20
как давно ты знаешь 28
давно вы здесь 20
вы здесь живете 48
вы здесь живёте 34
вы здесь 897
вы здесь один 20
вы здесь главный 37
вы здесь работаете 61
вы здесь делаете 19
вы здесь не для того 31
вы здесь для того 37
вы здесь из 83
вы здесь потому 27
как дела 13540
как день прошел 23
вы здесь главный 37
вы здесь работаете 61
вы здесь делаете 19
вы здесь не для того 31
вы здесь для того 37
вы здесь из 83
вы здесь потому 27
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как долго 671
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как долго 671
как дома 317
как день 64
как дети 237
как дважды два 21
как далеко 76
как друзья 117
как дурак 108
как друг 213
как дура 49
как другие 184
как день 64
как дети 237
как дважды два 21
как далеко 76
как друзья 117
как дурак 108
как друг 213
как дура 49
как другие 184
как должно быть 92
как дерьмо 68
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64
как должно 48
как держишься 56
как дерьмо 68
как друга 59
как два пальца 59
как девочка 64
как должно 48
как держишься 56