English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Как же ты вырос

Как же ты вырос Çeviri İngilizce

21 parallel translation
Как же ты вырос.
You've grown up
Посмотри, как ты вырос, как же ты вырос.
Look at that! Look how tall you are now.
Как же Ты вырос.
Mr. Professor stopped manufacturing people in space? Not at all.
Господи, как же ты вырос.
Gosh, you've grown up.
Мой маленький Ээро, как же ты вырос!
My dear little Eero, how you've grown!
Господи, как же ты вырос!
Aigoo, you have grown so big!
Как же ты вырос, малыш Рафа!
How you've grown, little Rafa!
Как же ты вырос!
- You've grown, I'd say! Back with us?
Мой маленький Ханси, как же ты вырос.
My little Hansie, you're all grown up.
- Усманчик, как же ты вырос!
You've grown up.
Как же ты вырос.
How you've grown.
Как же ты вырос...
Oh. Good to see you, man.
как же ты вырос!
By Freyr and all the gods, how you've grown.
Как же ты вырос!
Look how big you've grown!
Петя, как же ты вырос!
Petya, how you've grown!
Как же ты вырос!
How tall you've grown!
Я вырос таким же большим, как и ты, если что-то не нравится - скажи прямо.
I ate good, and I grew as big as you did. If there's something you don't like, say so.
Я вырос в Пси-Корпусе так же, как и ты.
I grew up in the Psi Corps, same as you.
Ты же вырос, наверное, на целый фут с тех пор, как я тебя видел в последний раз.
YOU'VE PROBABLY GROWN A FOOT SINCE THE LAST TIME I SAW YOU.
Так вырос! Как же я отстала, конечно, вырос! Как ты поживаешь?
wow, how you grown up what a stupid am I, of course you grew whats going on with you?
"Ребенок вырос и сказал : " Папа, я буду таким же, как ты "
♪ And as he grew, he'd say, "I'm gonna be like you, Dad" ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]