English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Каков ваш план

Каков ваш план Çeviri İngilizce

55 parallel translation
- Ну, и каков ваш план?
- What's your plan?
Ну и каков Ваш план?
What's your purpose?
Каков ваш план?
What was your plan? Speak.
Каков ваш план, Штиллер?
What's your plan, Stiller?
Каков ваш план, великий?
PRIEST : What is your plan, great one?
Каков ваш план, Доктор?
What's your plan, Doctor?
Каков ваш план?
What's your plan?
- Каков Ваш план?
So, what's your plan?
- Ну, и каков ваш план?
- So, what's your plan?
- Каков ваш план ухода?
- What's your exit plan?
- Итак, каков ваш план?
- So, what's the plan?
- Пришло время взять то, что принадлежало мне. - Каков ваш план повелитель.
Halloween is a night for evil.
Каков Ваш план?
What is your plan?
Так каков ваш план?
So what's your plan?
Ну, я не знаю каков Ваш план, но он пойдет со мной.
Well, I don't know what you have planned, but he's coming with me.
Я хочу услышать, каков ваш план по продолжению расследования.
I want to hear how you plan to continue investigating.
Каков ваш план относительно других девочек?
What's your plan for the rest of the girls?
Скажите, каков ваш план по поимке этого человека?
Tell me what your plan is to apprehend this individual.
Каков ваш план?
You have a plan?
И каков ваш план?
What's your plan?
И каков ваш план, мистер Уикс?
So what's your plan, Mr. Weeks?
Каков ваш план?
What plan?
Каков ваш план по свержению?
What is your plan to defeat us?
каков ваш план?
What's the plan?
Каков ваш план?
What's your play?
- Каков ваш план?
SISTER WILSON : So, what's the plan?
А каков ваш план?
What is your plan?
И каков ваш план?
So, what's your plan?
– Каков ваш план?
- What's your plan?
Скажите, каков ваш план, раз вы устранили их единственную проблему?
Tell me, what is your plan now that you have eliminated their one disadvantage?
Каков ваш план?
What's your endgame?
Каков ваш план и с кем вы работаете?
Now what is your plan, and who are you working with?
Да, так каков ваш план?
Yeah, so what's your plan?
как только вы спасете вашу жену, каков ваш план?
once you rescue your wife, what is your plan?
Если бы мне был интересен альянс с вами двумя, то каков ваш план?
If I were interested in forming an alliance with you two, what's your plan?
Профессор Штайн, прошу, скажите, каков Ваш план действий?
Now, Professor Stein, please, tell us, what is your plan of action?
Каков был ваш план?
What was planned?
Каков был ваш план?
What was your plan?
И каков же ваш план?
What's the plan? Hmm?
Каков ваш план вторжения?
Tell us your invasion plans.
Так, он уже ушёл, каков ваш большой секретный план?
So now that he's gone, what's your big secret plan?
И каков ваш план?
In case something happens to the king... we should probably start thinking about the next one.
Каков был ваш план, если бы мы не нашли вас на складе?
What was your plan if we hadn't found you in the warehouse?
И каков Ваш план, генерал?
And what's your plan, general?
И каков был ваш план?
And you plan was always, what?
Каков же ваш основной план?
Now, what's your basic plan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]