План таков Çeviri İngilizce
539 parallel translation
Итак, план таков.
Right, here's the plan.
Мой план таков : в ночь похищения мы с моим планом и книгой завалимся в мою постель.
My plan is, on the night of the crime my plan and I will be curled up in that bed with a good book.
Так, план таков : идем туда и напиваемся.
All right, this is the plan. We'll get in there and get wrecked.
План таков :
Now here's the plot.
План таков. Логан сказал, что Отец МакАлистер в воскресенье будет награжден гуманитарной наградой.
Logan says Father McAllister's receiving a humanitarian award on Sunday night.
Хорошо, план таков.
Okay, you guys, here's the plan.
Наш план таков.
OK, gang, that's the plan.
Таков план моего замысла.
Now, that's my whole plot in a nutshell.
- И план наш будет таков :
- I see. Now here's the plan.
Таков был план
That was the plan.
Таков мой план.
I've arranged things that way.
Наш план был таков - он отправляется вперед в поисках 4 ключа, а я сюда за первым.
Our plan was as follows, he would go ahead in search of key four and I would come here for the first.
Таков мой план.
My plan exactly.
Таков был план.
That was the plan.
Таков мой план.
That is my plan.
ак € и.. " очно как € и... — начала'аррис хотел притворитьс €, что таков и был его план, но толпа выгл € дела угрожающе.
Oh, just as I... Just as I'd... Harris thought at first of pretending that that was what he'd been aiming at, but the crowd looked dangerous.
Таков был план.
- Plan?
Таков план.
That is the plan.
Таков был план.
"Conspired."
План таков : двигай на Марс, найди "Хилтон"
This is the plan.
План был таков : пробраться в клинику, узнать все о связи Тани со взрывом и уйти, как можно скорее.
I planned to get in and find out about Tanya's connection with the bombing, and get out as quickly as possible.
План таков.
Here's the plan.
Я должен передать кассеты адвокату Кевина, чтобы всё было сделано по правилам. Таков план.
I need to hand over the tapes to Kevin's lawyer for it to be legal.
По крайней мере, таков план.
At least that is the plan.
- Таков план.
- That's the plan.
Не поймите меня неправильно, но... таков был план.
Don't take this the wrong way, but... that was the plan.
Таков мой блестящий план.
That's my brilliant plan.
Проектирование и строительство яхт таков был мой план.
Designing and building my own boats that was the plan.
Таков наш план. Его можно осуществить.
That's the plan, and it can work.
Таков был у нас план.
That's what we planned.
- Таков был план.
- That was the idea.
Таков был план.
Well, that was, that was the plan.
Ага, таков план.
Yep, that's the plan.
- Да, таков был её план.
Yes, that was her plan.
Таков был план?
That was the plan?
- Таков был план.
- That was the plan.
Таков был мой план.
That was my plan.
Таков наш план.
That was the plan.
Таков был план?
Was that the plan?
Всегда таков план.
Always the plan.
План был таков : нас выбрасывают над столицей и мы опускаемся, как птицы.
Plan was, they drop us off over D.C., and we float down like birds.
Таков мой план.
That's the plan.
- Что ж, таков план
- Well, that was the plan
Таков был ваш план, доктор? Черт возьми, я приехал, чтобы помочь! И советую вам помогать и дальше, доктор.
The end of your world, the beginning of mine.
План таков.
So, here's the plan.
Значит, таков и был ваш план.
This was your plan all along.
Таков был план. Глупый план.
That was the plan.
- План же таков?
- That's the plan, right?
Таков план.
That's the plan.
- Таков план
- That's the plan.
Ну таков план
Well that's the plan.
такова жизнь 359
такова судьба 24
таковы правила 264
таков был план 107
таков 24
такова реальность 36
такова сделка 23
таков мой план 27
таковы условия 20
такова традиция 18
такова судьба 24
таковы правила 264
таков был план 107
таков 24
такова реальность 36
такова сделка 23
таков мой план 27
таковы условия 20
такова традиция 18
таковы правила игры 22
таковы мои условия 19
такова процедура 20
таков порядок 39
таков приказ 24
таков твой план 30
такова цена 29
таковы факты 16
таков закон 144
таков и сын 26
таковы мои условия 19
такова процедура 20
таков порядок 39
таков приказ 24
таков твой план 30
такова цена 29
таковы факты 16
таков закон 144
таков и сын 26
таков был уговор 45
таков план 140
таков протокол 21
таков уговор 33
план провалился 22
план б 148
план в том 39
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35
таков план 140
таков протокол 21
таков уговор 33
план провалился 22
план б 148
план в том 39
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35