Красной команды Çeviri İngilizce
50 parallel translation
"Красной команды" за всю историю.
- of the Red Command's History.
Шансы на выигрыш красной команды, 1 к 19.
The odds of the red team winning the canoe race are now 1 in 19.
В соревновании по сёрфингу. Счёт 3 : 2 в пользу красной команды!
In the surfing competition, the red team is up three points to two!
Все пациенты красной команды умерли.
Red Team's patients have all died!
Цель "Красной команды" была вызвать наибольшие разрушения и хаос ценой минимальных ресурсов.
The Red Team's goal was to cause maximum destruction and chaos with minimum resources.
Личности членов "Красной команды" секретны.
The identities of the Red Teamers are classified.
Понтекорво полагает, что ограбление было инсценировано, и Наговски был убит, чтобы помешать ему выдать тайны "Красной команды".
Pontecorvo believes the mugging was staged and Nagowski was assassinated to prevent him from revealing the Red Team's secrets.
Я установлю личности остальных членов "Красной команды".
I'll identify the rest of the Red Team.
Один член "Красной команды" убит при ограблении, один - лишился рассудка в учреждении длительного лечения.
One member of the Red Team killed in a mugging, one of them insensate in a long-term care facility.
Если Анилло был отравлен, то мы узнаем, что кто-то следил за членами "Красной команды" 2009 года и что этот же самый человек убил Лена Понтекорво.
If Anillo was dosed, we'll know that someone was targeting the 2009 members of the Red Team, and that that person killed Len Pontecorvo.
Это не значит, что я ошибаюсь по поводу "Красной команды".
That doesn't mean that I'm wrong about the Red Team.
Нам нужно найти членов "Красной команды" и предупредить их.
We need to find the members of the Red Team and warn them.
Я также подозреваю, что этот офис следит за членами "Красной Команды" 2009 года.
I also suspect that this office is keeping an eye on the 2009 members of the Red Team.
- "Красной Команды"?
Red Team? Yes.
Господа, мисс Мехта, я знаю, что обращаюсь к членам "Красной команды" 2009 года.
Gentlemen, Miss Mehta, I know that I'm addressing the 2009 members of the Red Team.
Думаете, он имел какое-то отношение к манёврам "Красной команды"?
You think he had something to do with the Red Team exercises?
Кларк не был членом "Красной команды", но он служил в разведуправлении, и преподавал в военном колледже.
Clarke was not a member of the Red Team, but he was Army Intelligence, and he did teach at the War College.
Убийство Тодда Кларка делает меня более уверенным, чем когда-либо, что кто-то убивает любого, знающего план "Красной команды".
The murder of Todd Clarke makes me more certain than ever that someone is killing anyone with knowledge of the Red Team's plans.
Кто еще знал имена членов "Красной команды"?
Who else knew the names of the Red Team?
Конечно, ещё есть сами члены "Красной команды".
Then, of course, there's the Red Team themselves.
Мы здесь потому, что Уолтер МакКленахан стал подозреваемым в убийствах членов "Красной команды".
We're here because Walter McClenahan has emerged as a suspect in the Red Team murders.
И с гибелью "Красной команды", любой потенциальный покупатель пришел бы к нему, он бы сколотил состояние.
With the Red Team dead, any potential buyer would have to come to him ; he could charge a fortune. Mm.
Мы вытащили остальных членов "Красной команды", но он удерживает одного из наших детективов.
We got the rest of the Red Team out, but he nabbed one of our detectives.
Если Гарольд Дрезден намеревался продать планы "Красной команды", мотивом могут быть деньги.
If Harold Dresden intended to sell the Red Team's plans, the motive would be money.
Он просто хочет, чтобы ему привели остальных членов "Красной команды".
He just wants the rest of the surviving Red Team delivered to him.
Ну, я знал план "Красной команды" и сказал ему об этом.
Well, I knew the Red Team's plan, and I told him that.
У меня было представление о стратегии "Красной команды", я просто... Выбрал наиболее вероятную.
I had a notion as to the Red Team's strategy, I just... chose the most likely one.
Шеф Энди, ведро красной команды.
Chef Andi, the red team's bin.
У красной команды 31.
Red team, 31.
Джанел, первый номинант от красной команды и почему.
Ja'nel, red team's first nominee and why.
Сегодня ты официант от красной команды.
Tonight, you're the blue team's waiter.
( Диктор ) Закуски красной команды снова покидают красную кухню.
Appetizers are leaving the red kitchen once again.
Для красной команды решение оказалось простым.
For the red team, the decision is an easy one.
Кто первый человек от красной команды и почему.
Red team's first nominee and why.
Самой большой ошибкой красной команды стала сырая свинина.
The biggest downfall of the red team was the raw pork.
И без трех участников красной команды которых уже выгнали...
And with three members of the red team already kicked out of the kitchen...
Красной команды!
Red team!
Теперь мы начнем по одной избавляться от красной команды.
Now, we're gonna start taking the red out one by one.
( Диктор ) Сегодня шеф Рамзи добавил дим-сам, которых будут готовить в зале Джанел от красной команды и Рей от голубой.
( Announcer ) Tonight, chef Ramsay has added a tableside dim sum cart, which will be looked after by Ja'nel on the red side of the dining room, and Ray on the blue side.
( Диктор ) Шеф Рамзи надеется на более лучшую работу от красной команды.
( Announcer ) Chef Ramsay is looking for some better execution from the red team.
( Диктор ) Шеф Рамзи подаёт заказы к другим столикам красной команды.
( Announcer ) Chef Ramsay pushes forward with some of the red team's other tables.
Если честно, мне нравится блюдо красной команды.
Just personally, I would go with the red team.
Я имею в виду, это очень много для красной команды.
I mean, it's pretty much the red team.
( Сьюзан ) У красной команды полоса везения, и мы побеждаем ужасную команду.
The red team, although we're on a winning streak, we're beating a horrible team.
( Диктор ) А неожиданный ингредиент у красной команды...
And a surprise ingredient from the red team...
На третьем собрании красной команды у вас появляется Валензуела и Чарли дает добро на Геную.
Third red team meeting, you have Valenzuela now and Charlie green-lights Genoa.
Предполагаю, тебе знакома концепция красной команды.
I assume you're familiar with the concept of a red team?
38 ) } * буквально переводится как " битва красной и белой песни 38 ) } * состязаются две команды : красная ( женская ) и белая ( мужская ) за мужскую команду болею.
I root for the male team.
Но мы в глубине территории Красной команды.
Can you find our car on this thing?
И представьте мне двоих номинантов от голубой команды и двоих номинантов от красной, которых вы считаете недостойными остаться на "Адской кухне".
And come up with two individuals on the blue team and two individuals on the red team that you think should leave Hell's Kitchen.
команды 83
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный глаз 22
красный флаг 20
красным 28
красная дверь 21
красного 47
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный глаз 22
красный флаг 20
красным 28
красная дверь 21
красного 47
красно 62
красную 27
красная команда 29
красного цвета 17
красный отряд 16
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44
красную 27
красная команда 29
красного цвета 17
красный отряд 16
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44