Красный отряд Çeviri İngilizce
19 parallel translation
Скажи, чтобы немедленно созывал Красный отряд обороны.
Run over to the Lembkes, tell them to muster the Red Defense Corps.
Например, эта группа "Красный отряд", состоящая из отличников.
For instance, there's this group called Red Squad made up of all the top students.
Я хочу вступить в "Красный отряд".
I want to join Red Squad.
"Красный отряд"?
Red Squad?
Капитан, вы когда-нибудь слышали о группе, именуемой "Красный Отряд"?
Captain, have you ever heard of a group called Red Squad?
Ну, согласно журналу транспортера, группа, именуемая "Красный Отряд", была транспортирована обратно в Академию Звёздного Флота через 26 минут после объявления чрезвычайного положения.
Well, according to this transporter log a group called "Red Squad" was beamed back to Starfleet Academy, 26 minutes after the state of emergency was declared.
Почему же тогда они вывели из действия "Красный Отряд"?
Why would they demobilize Red Squad?
Значит, возвращали "Красный Отряд" домой не для их безопасности.
Which means they weren't bringing Red Squad home for their protection.
Вопрос в следующем : зачем они вывели из действия "Красный Отряд", чтобы задействовать их снова три часа спустя?
So the question is why would they demobilize Red Squad only to mobilize them again three hours later?
Вы знаете о записи транспортера, согласно которой "Красный Отряд" был возвращен в Академию немного спустя после отключения энергии?
Are you aware there's a transporter record of Red Squad being returned to the Academy not long after the power outage?
Полагаю, под "мы" - ты имеешь в виду "Красный Отряд"?
I assume by "we," you mean Red Squad.
Красный отряд!
Red group!
Красный отряд, обеспечьте огневую поддержку по всему периметру!
Red division, maintain suppressing fire along the perimeter.
Красный отряд, выдвигайтесь!
Red team go!
Красный отряд, синий отряд, что происходит?
Red team, Blue team what's happening?
Красный отряд, Синий отряд, слушай мой приказ.
Red squad, Blue squad, take my lead.
Красный отряд-Один, это последнее предупреждение.
Red Team One, I repeat : This is your final warning.
На доске слева от меня первый отряд - синий сектор, второй отряд - красный сектор, третий отряд - зеленый сектор.
On the board on my left, you see squad one, blue sector... squad two, red sector... squad three, green sector.
Отряд прикрытия в секторе "Красный 31".
Hit a close protection unit in Red Three One.
отряд 268
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красный глаз 22
красным 28
красная дверь 21
красного 47
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красный глаз 22
красным 28
красная дверь 21
красного 47
красно 62
красную 27
красная команда 29
красного цвета 17
красной команды 25
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44
красную 27
красная команда 29
красного цвета 17
красной команды 25
красная тревога 91
красных 20
красный джон 44