Мне он не нужен Çeviri İngilizce
540 parallel translation
Потому что мне он не нужен.
Because I don't need him.
Мне он не нужен.
I don't want them.
Мне он не нужен, миссис Кэллохен, мне нужны его деньги и штаны.
I don't want your husband, Mrs Callahan. All I want is his money. - And his pants.
- Мне он не нужен!
- I don't want an aspirin!
- Мне он не нужен. - Не нужен? ..
I have no use for it.
Честно, я боюсь. Мне он не нужен.
Really, I'm afraid I don't need it.
- А мне он не нужен.
- And I don't want one.
Мне он не нужен!
Don't want it!
- Мне он не нужен.
I don't want it.
Но мне он не нужен.
But I don't need him.
Мне он не нужен. Забирайте его.
He is not important to me.
За все, кроме матраца. Мне он не нужен.
Everything, bar that mattress - It'll walk out by itself.
- Мне он не нужен.
I don't want him back here.
Скажи им, пусть заберут себе. Мне он не нужен.
You tell them they can shove it.
Но мне он не нужен.
But I don't want him.
Он мне не нужен.
I told you I don't want him.
Есть парень на свете, который мне нужен, Характер строптивый, в кармане - дыра, К красивым речам он совсем не приучен,
Dozens of very passionate lords offer me a lifetime of being a queen if I surrender to them.
Он мне не нужен.
You can have him.
Нет... нет, он мне не нужен.
No. No, I don't need a doctor.
Но мне не нужен приемник, он нужен тебе.
Well, I don't want a radio, you want it.
Он был бы никому не нужен, если бы я кричала на весь свет о боли, причиненной мне этим человеком, никому бы и дело не было до этого.
It wouldn't have been of any use if I had shouted before everybody what that man has done to me, nobody would have cared.
И скажи ему что я сам отдал поезд, потому что он мне больше не нужен
And tell him I didn't take the train back because I didn't like it.
Скажите майору, что он мне не нужен. Да, портье, закажите мне на сегодня билет в театр Иосифштадт.
Oh, porter, order me a ticket tonight for the Josefstadt Theatre.
Нет, он мне больше не нужен.
I don't want him any more.
То вы победили. Тогда он будет ваш, и мне он будет не нужен.
That way he'll be yours, and I won't need him.
Мне он больше не нужен.
I won't be needing it anymore.
Мне никто не нужен, но он требует.
I don't want any, but he does.
Он мне больше не нужен, потому, что я умываю руки.
I won't be needing it because I'm all washed up around here.
- Он мне не нужен.
- I don't want it.
Верни мне, если он не очень нужен :
If it be not for some purpose of import, give't me.
И забери с собой своего кота, потому что он мне не нужен.
And take your cat with you, because I don't want him
Не собираюсь, мне нужен только он сам.
But if you want me to, I'll give him a message. That's no good.
Но мне он и не нужен.
But then I don't need one.
- Нет, он не нужен мне на совещании военных
No, I do not need him at military meetings.
Не могу найти, а мне он нужен прямо сейчас.
Last week we were a 1.1. Then we plummeted down to a 1.0.
Возьмите его, он мне не нужен.
I don't want to carry it anymore.
Он прекрасный человек, и мне не нужен отдых.
♪ He's a very fine man and I don't wanna rest ♪
Мне он здесь не нужен.
I don`t want him in here.
Не нужен он мне сейчас!
I don't need it now.
Отвали, малыш, не порти воздух, он мне нужен.
Get out of my way, son. You're using my oxygen. You know what I mean?
В ней продукты и новый будильник, он мне нужен, чтобы...
- Yes? . - With shopping and a clock.
Умоляю, не забирайте его. Он мне нужен.
Don't take him away from me, I need him.
Ну, если он вам не нужен, может, вернете его мне?
Well, if you don't want it, could I have it back?
Вот вам расписка, вы же его не знаете, он парень-огонь, как раз такой помощник мне и нужен!
Here is your receipt. You don't know him. He's like fire.
Иди и скажи Чёрному Леопарду, что он единственный, кто мне нужен и пусть больше не посылает людей на смерть.
Go and tell the Black Leopard that he's the one I want and don't send anymore men here to die
Как и тебе, мне тоже нужен Чёрный Леопард но он никогда не показывался.
Like you, I too am here to get the Black Leopard but he never showed up
Мертвым он мне не нужен.
He's no good to me dead.
Он мне нужен живым, а не мертвым.
I want him alive, Galt!
Он мне нужен живым, а не мертвым.
I want him alive!
Всякий раз, когда он мне нужен, он не доступен.
Whenever I need him, he is not available.
- Он мне не нужен в моей будке.
- I don't want him in my shack.
мне он понравился 22
мне она не нравится 45
мне она очень нравится 24
мне она понравилась 23
мне он очень нравится 22
мне он нравится 182
мне он нужен 44
мне она тоже нравится 27
мне они не нужны 89
мне они не нравятся 28
мне она не нравится 45
мне она очень нравится 24
мне она понравилась 23
мне он очень нравится 22
мне он нравится 182
мне он нужен 44
мне она тоже нравится 27
мне они не нужны 89
мне они не нравятся 28
мне он тоже нравится 18
мне она нравится 119
мне она не нужна 51
мне они нравятся 61
мне она нравилась 20
мне оно нравится 30
мне она нужна 23
мне он не нравится 67
мне оно не нужно 24
мне он никогда не нравился 20
мне она нравится 119
мне она не нужна 51
мне они нравятся 61
мне она нравилась 20
мне оно нравится 30
мне она нужна 23
мне он не нравится 67
мне оно не нужно 24
мне он никогда не нравился 20
мне они нужны 17
мне он нравился 33
он не нужен 22
не нужен 145
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень грустно 30
мне очень понравилось 124
мне очень неудобно 36
мне очень нравится 217
мне он нравился 33
он не нужен 22
не нужен 145
мне очень жаль 9052
мне очень приятно 142
мне очень грустно 30
мне очень понравилось 124
мне очень неудобно 36
мне очень нравится 217
мне очень стыдно 98
мне очень тяжело 20
мне очень больно 62
мне очень плохо 36
мне очень повезло 88
мне очень 437
мне очень хорошо 18
мне очень интересно 39
мне обидно 24
мне очень нужно 57
мне очень тяжело 20
мне очень больно 62
мне очень плохо 36
мне очень повезло 88
мне очень 437
мне очень хорошо 18
мне очень интересно 39
мне обидно 24
мне очень нужно 57