Мне пофиг Çeviri İngilizce
362 parallel translation
Он делает то, что хочет делать, и мне пофиг.
I'm fine. He does what he wants to do, I don't care.
Мне пофиг.
Don't care.
Но мне пофиг, Тони.
But I'm not bothered, Tone.
Играйте всю жизнь по районным клубам! Мне пофиг.
Look now, I don't agree to it too.
Мне пофиг.
I don't care.
Мне пофиг, я сказал.
I tell you, I don't care.
- Да мне пофиг.
- I don't give a shit.
Мне пофиг. Я тут работаю на страну как раб круглый год.
I don't care, I work for the government Sweat and toil the year round
- Чушь какая-то... - Да мне пофиг, верите вы мне или нет!
I don't give a fuck what you believe!
Лично мне пофиг.
Gee, I'm over it.
Я отсижу пожизненное, мне пофиг.
I'll do the life, I don't care.
Да ладно мне пофиг, пока мы получаем за него деньги.
Hey, baby ah don't care just as long as we get our braid.
Мне пофиг.
Fine with me.
Мне пофиг!
I don't give a shit!
- Мне пофиг.
i don't care.
- Мне пофиг.
- Don't care.
- А мне пофиг.
- I don't give a monkey's.
Слушай, мне пофиг, что ты экономил свои 50 пенсовики!
Now, I don't care if you've saved up all your 50p's.
- Да мне пофиг.
- I don't care.
Да мне пофиг.
Whatever.
Когда флиртую с кем-то, мне пофиг, что он предпочитает : блондинок или брюнеток, толстушек или пожилых, садо-мазо или фаллосы.
I don't know if he prefers brunettes, blondes, fatsoes, old women, sado-masochists or pains in the neck...
- Мне пофиг.
- I don't care.
Скрипка, рисование, фотография, мне пофиг!
Violin. painting. photography.I don't care!
А мне пофиг!
I don't care!
МНе пофиг.
I don't care.
Не надо, мне пофиг. Скидка 60 %.
No, I'm cool.
Мне пофиг!
I don't care!
- Да мне пофиг. - Ага.
- I don't even care.
Да мне пофиг вообще-то.
I don't really care.
Мне пофиг, я все равно начинаю
I don't care, I'll start first anyway
Мне пофиг на твои извинения.
I don't care that you're sorry.
Да мне пофиг!
I don't care!
Мне пофиг, что вы делаете.
I don't care what you do.
Мне пофиг, чувак.
I don't care, dude.
Мне пофиг!
- I don't care.
Слушай, высажу тебя тут на дороге и мне пофиг!
Musicians!
Честно, мне на нее пофиг.
Personally, I can do without her.
Мне-то пофиг, валяй.
It's always me, come on.
Вот и их разговоры мне тоже пофиг.
That's how much I care.
- Я сказал ему, что мне пофиг и ушел.
Excuse me!
Мне вообще все пофиг.
I haven't got a care ln the world.
"Мне пофиг если у меня грязное белье и нет денег."
[ExcIaiming]
Да мне тогда пофиг было, кто там что провёл.
I din't fucking care about their "rescue" anyway
"Да пофиг мне, просто непринуждённо беседую."
"No reason, just a casual chat."
ЧАРЛИ Дамы извините, но мне нужно уйти... потому что... да пофиг, хочу и ухожу...
Ladies, if you'll excuse me, I have to go because, hell, I don't need a reason.
Мне пофиг, как мало ты заработал
I don't care how little you made.
Мне на вас пофиг, так что утритесь.
I beat you. Beat ya, so fuck you.
Лично мне было бы пофиг, но им понравится, что Кэш вышел на первый план.
Personally, I couldn't give a shit but they're going to love Kash making a name for himself.
И мне было пофиг на тебя.
But I didn't feel a thing with you.
Мне вообще пофиг!
I don't even care!
Хотя вообще-то мне всегда было пофиг, как там дела у Кита и сейчас мне было как-то не до этого.
But actually I never really cared for Keith, or his farm boy looks, but now it wasn't time for that.
мне пофигу 50
пофиг 339
пофигу 110
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне пора 4484
мне показалось 1516
мне пора бежать 213
мне просто интересно 396
пофиг 339
пофигу 110
мне понятно 22
мне повезет 28
мне повезёт 19
мне пора 4484
мне показалось 1516
мне пора бежать 213
мне просто интересно 396
мне пора идти 1045
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне пора спать 35
мне просто кажется 135
мне приятно 104
мне понравилось 665
мне плохо 337
мне похуй 49
мне плевать на тебя 16
мне плевать 2642
мне правда жаль 407
мне пора спать 35
мне просто кажется 135
мне приятно 104