Много друзей Çeviri İngilizce
750 parallel translation
Но он всегда находится в тени. Он скрытный, у него не много друзей.
He's the fly on the wall, doesn't really have too many friends.
У меня очень много друзей среди аборигенов.
I've got friends among the natives.
У сына дьявола всегда много друзей.
The Devil's son always works with demonic children.
Знаешь, Рик, у меня много друзей в Касабланке, но потому что ты презираешь меня, ты единственный, кому я доверяю.
I have many a friend in Casablanca, but somehow, just because you despise me you are the only one I trust.
У меня много друзей, и они не обременяют меня разговорами.
I have many friends. But they don't bother me with talk.
У нее было много друзей, но я с ними не знакома.
Your sister had many friends, but they were not my friends.
У моего отца там есть много друзей.
My father had a great many friends there.
Вы сказали, что у вас много друзей в Мексике.
You said you had a lot of friends down in Mexico.
Много друзей не бывает.
But you can't have too many friends.
В этой книжечке так много друзей!
That girl had a lot of friends in that little black book.
Я думаю, что у каждого из нас есть много друзей, которые даже не знают об этом.
I guess everybody's got a lot of friends they don't even know about.
У него много друзей среди высоко - поставленных чиновников железной дороги.
He's a big shipper. He does a lot of business with the railroad.
Когда ты жил в Бенаресе, у тебя было много друзей?
You once lived in Benares, did you have friends there?
- У Лоры так много друзей.
- Laura sure has a lot of friends.
Но у меня много друзей.
I've got many friends.
У мистера Гандерсона очень много друзей в судоходном бизнесе.
Mr. Gunderson has a great many friends in the shipping business.
У него много друзей.
Everybody loves him.
У вас появится много друзей, и очень скоро вы будете приняты в число заговорщиков.
- For now, to be honest, not much. Take a walk through Paris, cursing out my name and you'll make a lot of friends quickly.
Много друзей. Передайте ей нашу любовь, и мы уйдём отсюда...
Give her our love and we'll get off your private property, Miss Harrington.
У меня было много друзей в правовой администрации.
I had many friends in the legal administration.
У меня есть много друзей!
I have lots of friends!
Когда ты выигрываешь у тебя появляется слишком много друзей, пап.
You have too many friends when you're winning, dad.
У вас много друзей.
You have many friends!
Не волнуйтесь, вот увидите, что у меня есть много друзей...
Don't worry, you'll see that I have a lot of friends...
У меня много друзей.
You know, I have a lot of friends.
Ох, послушай, Троил, когда ты... приходишь из будущего, ты заводишь очень много друзей и он один из них.
Oh, look, Troilus, when you... come from the future you make friends with a lot of people and he's one of them.
У меня много друзей здесь - могущественных друзей.
I got friends here - powerful friends.
Я говорю ей, что у меня всё ещё много друзей в Париже, и что однажды они снова окажутся у власти.
I tell her I still have a lot of friends in Paris who will be back in power someday.
Нет, съемки займут немного времени, просто у меня много друзей, а ещё я люблю Лондон в июле.
No, but I have lots of friends to see. And I love London in July.
У него в Песках было много друзей, вы сходите к ним.
He had many friends in Sands, go and talk to them.
У него было много друзей и еще больше врагов.
He had many friends, and even more enemies.
- У вас много друзей.
- What a lot of friends you have.
В разных краях Много друзей встречаю я,
Many a friend I meet, Traveling here and there.
Это правда, что у меня много друзей политиков.
It's true, I have a lot of friends in politics.
Ну, в прошлый раз ты нашла много что сказать, теперь будет легче, среди друзей.
You found plenty to say last time you spoke. It should be easier now, with friends.
У Эми слишком много увлечений и слишком мало друзей. Это меня беспокоит.
Amy has too many fancies and too few friends, and it worries me.
У меня там много хороших друзей.
I made a lot of good friends.
- Много хороших друзей.
- Many good friends.
Одни имеют много состоятельных друзей, которые не боятся потерять немного денег.
One has a great many wealthy friends who will risk a tax-deductible loss.
У меня много хороших друзей в Париже.
I have a lot of good friends in Paris.
Много очень хороших друзей.
A lot of very good friends.
У меня много добрых друзей в газетном мире.
I have many good friends in the newspaper world.
Пулу много своих друзей приводил сюда но ни к кому из них я не чувствовала такой привязанности
Pulu has brought many of his friends here but I've never felt so drawn to anyone
У тебя нет даже друзей, чтобы рассказать им о твоих планах. Только я осознаю, как много для тебя значит эта яхта.
You have no real friends to speak of, and I appreciate how much this yacht means to you.
У него было очень много милых друзей среди женщин
He has many fine women friends.
У тебя будет много друзей.
You'll make friends your age... or older.
Если у вас будет много оружия, вы сможете организовать ваших друзей?
If you had guns, lots of them, could you organise your friends?
На борту много моих друзей.
I know. Many of my friends are aboard that ship.
У меня друзей много.
I have many friends.
Еще он оставил много любящих друзей, которым его часто не хватает, и которые часто о нем думают.
He also left a great many loving friends who miss him and think of him often.
У нее было много друзей...
She had many friends
друзей оушена 22
друзей 395
много лет назад 372
много 1360
много денег 162
много времени прошло 77
много раз 393
много времени 55
много работы 133
много места 20
друзей 395
много лет назад 372
много 1360
много денег 162
много времени прошло 77
много раз 393
много времени 55
много работы 133
много места 20
много чего 197
много лет 128
много ты знаешь 18
много дел 50
много воды утекло 36
много людей 103
много лет спустя 24
много причин 19
многое 128
много вещей 25
много лет 128
много ты знаешь 18
много дел 50
много воды утекло 36
много людей 103
много лет спустя 24
много причин 19
многое 128
много вещей 25