English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Много друзей

Много друзей Çeviri İngilizce

750 parallel translation
Но он всегда находится в тени. Он скрытный, у него не много друзей.
He's the fly on the wall, doesn't really have too many friends.
У меня очень много друзей среди аборигенов.
I've got friends among the natives.
У сына дьявола всегда много друзей.
The Devil's son always works with demonic children.
Знаешь, Рик, у меня много друзей в Касабланке, но потому что ты презираешь меня, ты единственный, кому я доверяю.
I have many a friend in Casablanca, but somehow, just because you despise me you are the only one I trust.
У меня много друзей, и они не обременяют меня разговорами.
I have many friends. But they don't bother me with talk.
У нее было много друзей, но я с ними не знакома.
Your sister had many friends, but they were not my friends.
У моего отца там есть много друзей.
My father had a great many friends there.
Вы сказали, что у вас много друзей в Мексике.
You said you had a lot of friends down in Mexico.
Много друзей не бывает.
But you can't have too many friends.
В этой книжечке так много друзей!
That girl had a lot of friends in that little black book.
Я думаю, что у каждого из нас есть много друзей, которые даже не знают об этом.
I guess everybody's got a lot of friends they don't even know about.
У него много друзей среди высоко - поставленных чиновников железной дороги.
He's a big shipper. He does a lot of business with the railroad.
Когда ты жил в Бенаресе, у тебя было много друзей?
You once lived in Benares, did you have friends there?
- У Лоры так много друзей.
- Laura sure has a lot of friends.
Но у меня много друзей.
I've got many friends.
У мистера Гандерсона очень много друзей в судоходном бизнесе.
Mr. Gunderson has a great many friends in the shipping business.
У него много друзей.
Everybody loves him.
У вас появится много друзей, и очень скоро вы будете приняты в число заговорщиков.
- For now, to be honest, not much. Take a walk through Paris, cursing out my name and you'll make a lot of friends quickly.
Много друзей. Передайте ей нашу любовь, и мы уйдём отсюда...
Give her our love and we'll get off your private property, Miss Harrington.
У меня было много друзей в правовой администрации.
I had many friends in the legal administration.
У меня есть много друзей!
I have lots of friends!
Когда ты выигрываешь у тебя появляется слишком много друзей, пап.
You have too many friends when you're winning, dad.
У вас много друзей.
You have many friends!
Не волнуйтесь, вот увидите, что у меня есть много друзей...
Don't worry, you'll see that I have a lot of friends...
У меня много друзей.
You know, I have a lot of friends.
Ох, послушай, Троил, когда ты... приходишь из будущего, ты заводишь очень много друзей и он один из них.
Oh, look, Troilus, when you... come from the future you make friends with a lot of people and he's one of them.
У меня много друзей здесь - могущественных друзей.
I got friends here - powerful friends.
Я говорю ей, что у меня всё ещё много друзей в Париже, и что однажды они снова окажутся у власти.
I tell her I still have a lot of friends in Paris who will be back in power someday.
Нет, съемки займут немного времени, просто у меня много друзей, а ещё я люблю Лондон в июле.
No, but I have lots of friends to see. And I love London in July.
У него в Песках было много друзей, вы сходите к ним.
He had many friends in Sands, go and talk to them.
У него было много друзей и еще больше врагов.
He had many friends, and even more enemies.
- У вас много друзей.
- What a lot of friends you have.
В разных краях Много друзей встречаю я,
Many a friend I meet, Traveling here and there.
Это правда, что у меня много друзей политиков.
It's true, I have a lot of friends in politics.
Ну, в прошлый раз ты нашла много что сказать, теперь будет легче, среди друзей.
You found plenty to say last time you spoke. It should be easier now, with friends.
У Эми слишком много увлечений и слишком мало друзей. Это меня беспокоит.
Amy has too many fancies and too few friends, and it worries me.
У меня там много хороших друзей.
I made a lot of good friends.
- Много хороших друзей.
- Many good friends.
Одни имеют много состоятельных друзей, которые не боятся потерять немного денег.
One has a great many wealthy friends who will risk a tax-deductible loss.
У меня много хороших друзей в Париже.
I have a lot of good friends in Paris.
Много очень хороших друзей.
A lot of very good friends.
У меня много добрых друзей в газетном мире.
I have many good friends in the newspaper world.
Пулу много своих друзей приводил сюда но ни к кому из них я не чувствовала такой привязанности
Pulu has brought many of his friends here but I've never felt so drawn to anyone
У тебя нет даже друзей, чтобы рассказать им о твоих планах. Только я осознаю, как много для тебя значит эта яхта.
You have no real friends to speak of, and I appreciate how much this yacht means to you.
У него было очень много милых друзей среди женщин
He has many fine women friends.
У тебя будет много друзей.
You'll make friends your age... or older.
Если у вас будет много оружия, вы сможете организовать ваших друзей?
If you had guns, lots of them, could you organise your friends?
На борту много моих друзей.
I know. Many of my friends are aboard that ship.
У меня друзей много.
I have many friends.
Еще он оставил много любящих друзей, которым его часто не хватает, и которые часто о нем думают.
He also left a great many loving friends who miss him and think of him often.
У нее было много друзей...
She had many friends

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]