Мой босс Çeviri İngilizce
1,207 parallel translation
Мой босс не доверяет им больше ничего делать.
My boss doesn't trust them to do anything else.
Мередит - мой босс?
Meredith is the boss of me?
Можешь представить - мой босс Сделал публичное предложение своей девушке?
Can you believe my boss proposed to his girlfriend in public?
Мой босс заставит меня платить за ящик из моей зарплаты.
My boss is going to make me pay for the icebox out of my wages.
Он мой босс.
He's my boss.
А мой босс ужасно зол на меня, потому что я знаю, что он уснул прямо на своей невесте.
And my boss is super mad at me because I know that he fell asleep on top of his fiancée.
Но мой босс, Джек Донаги.
I mean, but my boss, jack donaghy.
Она мой босс.
She's my boss.
Мой босс хочет смерти Гендзи.
My boss plans to kill Genji.
Хэрриет, Мэтта назначили со-продюсером вместо меня, и теперь он мой босс, поэтому, я хочу пойти с тобой на Эмми, чтобы его позлить.
Harriet, Matt got promoted to co-exec instead of me, and now he's my boss, so to piss him off I'm gonna take you to the Emmys.
Мой босс может подтвердить.
And my boss can back me up on that.
- Другой мой босс, мистер Фигаро.
- My other boss, Mr. Figaro.
Но сейчас передо мною сидит наиважнейший клиент... мой босс.
But I have the most important client sitting right in front of me... my boss.
Мой босс Соединенные Штаты Америки.
My boss is the united states of america.
Мой босс - хороший человек.
My boss, hell of a guy.
Мой босс, сказал закрываться.
My boss, he's making me close up for the night.
Мой босс не так уж плох, просто рынок очень жесток.
Boss not bad, market is very tough.
Я не такой как мой босс, я всегда хотел помогать другим.
I am not like my boss, I always help others.
Мой босс говорит, вы должны сделать заказ или уйти и никогда больше не возвращаться.
My boss says you have to either order or leave and never come back.
Я должен возвратиться на работу к понедельнику, да и мой босс полный дурак...
I have to be back at work on Monday, and my boss is a total jerk.
Мой босс?
My boss?
Думаю, мой босс разрешит мне делать все, что угодно.
I don't think my boss has a problem with anything I do.
Она мой босс.
She's my boss
Ну конечно у меня есть друг - мой босс!
Of course I have a friend : my boss!
я.... я не зна.... мой босс, он думает это мне поможет в карьере и я просто... хорошо - хорошо
I don't... I don't kn... my boss, he just thinks that this will help my career and I jus... Alright... alright.
Ну, вероятно, это мой босс.
Okay, well, it's probably my boss.
Он - мой босс. И в то же время мой лучший друг.
He's my boss and yet he's my best friend.
Семен, если мой босс узнает, что я отпустил гостью пешком, он уволит меня.
If Semyon, my boss, finds out I let guest walk home in the rain, he will fire me.
Мой босс повысил меня.
My boss gave me a raise.
Мой босс теряет терпение.
My boss is getting impatient.
Но мой босс настаивал, чтобы я... ел... аш в... с... он.
But my boss insisted that I meet you in person.
Сестра Чонг веб-менеджер и мой босс.
Sister Chong is the web manager and my boss.
- "Новый мой босс как прежний мой босс".
- Meet the new boss Same as the old boss... That's what.
ћне лучше поспешить в свой офис, пока мой босс, "звивающийс €" ерв € к, мен € не удушил.
Well, I better get to my office before my boss, Screaming Editor, gets mad.
Мой босс ждет меня в машине.
My boss is waiting for me outside in his car.
Вы мой босс
you're my boss.
Это мой босс, Эдриан Монк.
- This is my boss, Adrian Monk.
О, со мной все в порядке, это мой босс.
Oh, it's not me, it's my boss.
краснокожая это мой босс..
Well, the redhead's my boss, so...
Мой босс сейчас в Лос Анджелесе, Поэтому мне звонят в любое время
My boss is in LA, so they keep calling me at all hours.
Мой босс послал меня сюда, потому что он услышал, что вы были расстроены нашей попыткой забрать себе бар.
My boss sent me over here because he heard you were upset about us trying to take over the bar.
Мой бывший босс,
My old boss,
Мой * Босс Мой * Герой
Dolis!
И пересяду на кресло рядом с телефоном. Потому что мне вот-вот должен позвонить мой бывший босс из агентства по торговле недвижимостью и предложить работу в Скотсдейле. ( Скотсдейл - город в штате Аризона известный дорогой недвижимостью )
And move it over to thatrecliner by the phone'cause I'm expecting a call any minute now from my old boss at Jackpot Realty, asking me take over the Scottsdale office.
Мой * Босс Мой * Герой
My Boss My Hero
Хаус не более, чем мой босс.
House is nothing more than my boss.
Бог мой, конечно нет. Я же твой босс!
God, no.I'm your boss.
Я - твой босс, а ты - мой помощник,
I am your boss, and you are my assistant,
Это мой босс,...
This is my boss, Martin Crane.
Мой босс ни у кого не крал.
What's wrong in that?
Мой босс очень порядочный человек.
The boss is a pretty decent guy.
босс 7193
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой бог 2847
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой боже 28
мой бывший парень 25
мой бойфренд 28
мой бывший муж 63
мой брат говорит 20
мой бедный друг 18
мой брак 45
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой боже 28
мой бывший парень 25
мой бойфренд 28
мой бывший муж 63
мой брат говорит 20
мой бедный друг 18
мой брак 45