Мой брат сказал Çeviri İngilizce
116 parallel translation
Мой брат сказал, что не может вам помочь.
What he says is true.
Мой брат сказал, что в "Орли" их будет человек 10.
My brother said there'd be just under ten of them at Orly.
Мой брат сказал, не подумав, миссис Алленби.
My brother's being flippant.
Мой брат сказал, что видел тебя с Нэнси, Попрошайка.
My brother said he saw you and Nancy, Moocher.
Мой брат сказал так?
My brother said that?
Мой брат сказал, что у вас много картин.
My brother says you own a lot of paintings.
Мой брат сказал тебе не попадаться нам на пути.
My brother told you to stay out of our way.
Мой брат сказал, что к концу лета со мной что-то произойдет.
My brother said that by the end of the summer I'd see the big picture.
Мой брат сказал, что... с определённого места можно видеть женскую раздевалку.
My brother says you can see... right inside the women's change room from a certain angle.
Мой брат сказал, что не против.
My brother said we can do it.
Мой брат сказал мне, кто ты на самом деле.
I heard about what you are, from my brother.
Мой брат сказал, чтобы я не разговаривал.
My brother said not to talk.
- Мой брат сказал, что он умирает.
- My brother says he's dying.
Он должен расплачиваться. Мой брат сказал, что расплатился с вами,
My brother told me he's paid you everything he owes...
Мой брат сказал, чем раньше начну тем быстрее вернусь.
Look, my brother says the sooner I start, the sooner I'll be back.
Послушай, мой брат сказал, чем раньше начну тем быстрее закончу.
Look, my brother says the sooner I start, the sooner I'll be back.
Мой брат сказал, что женится на девушке, которая понравится мне.
My brother said he'll marry a girl that I like.
Я согласен с тем что сказал мой старший брат.
I agree with what my elder brother said.
Знаешь, что сказал мой брат Кресченсио?
You know what my brother Crescencio said?
Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня?
Who told me how the poor soul did forsake the mighty Warwick and did fight for me?
Кто мне сказал, что в Тьюксберийском поле, когда меня одолевал уж Оксфорд, пришёл он мне на помощь и воскликнул : "Живи, мой милый брат ; будь королём"?
Who told me, in the field by Tewksbury... when Warwick had me down, he rescued me... and said, "Dear Brother, live and be a king"?
Мой брат так сказал.
My brother said that.
Мой брат, он мне сказал, " Оставайся, брат.
My brother, he say to me " Stay, brother.
Мой брат, наверное, сказал вам, что я, как и вы,....... много читаю?
Didn't my cousin imply that you and I were both voracious readers?
Тогда я ей сказал, что приехал мой брат...
Then I told her a cousin of mine showed up.
Мой брат сказал мне.
My brother told me.
- Я же сказал вам, что этот тип - не мой брат.
We're not brothers!
Стиво, я вижу мир ярче, как и сказал мой брат.
Stevo, I see things clearly, like my brother sees them.
Он мой брат... Я его очень люблю. Но он сказал неправду.
He's my brother and I love him very much... but his story is not completely true.
Он сказал, что я становлюсь таким же сумасшедшим, как мой брат
He said I was getting as mad as my brother.
Почему я сразу не сказал им, что мой брат дебил. А отец гниет в навозной дыре, на Лолланде.
Why didn't I just tell them that my brother was a cretin and my dad was rotting away in a dump in Lolland?
Мой брат Джордж... сказал мне пойти посмотреть, как там Алекс.
My brother George... he told me to go keep an eye on Alex.
Только лестница осталась, сказал мой брат.
Only the staircase was left, my brother said.
И что вам сказал мой брат?
And what did my brother tell you?
Мой младший брат Линка сказал мне,
My younger brother Linka said to me,
И я сказал себе : "В моих фильмах всегда будет лёгкий налёт гомосексуальности, и мой брат поймёт, что это - - для него".
He can't get into a flick on any level because he doesn't feel represented. "
Так что мой брат зашел ко мне и сказал, что может взорваться изнутри.
So my brother came back to say he was going to burst.
Я и мой брат... Старик сказал мы уникальны, одарены, лучше других.
My brother and I... the old one says we are unique, gifted, better.
Но мой младший брат сказал, что если он в пять...
- Gay. I know. But my brother told me...
- Ты сказал это, брат, мой брат.
- You said it, brother, my brother.
Мой брат Хоу сказал, что если я хочу стать похожим на него, я должен убить кого-нибудь.
Boss Poe said that if I wanted to be like him, then I should go rub a guy or two out.
Мой брат зашёл и сказал, что ты родилась.
My brother came by and told me you'd been born.
Подумай о том, что сказал мой брат. Как вы знаете, Генерал Кросс считается пропавшим уже в течение почти четырех лет.
Marshall Cross has been out of contact for four years. or perhaps just shirking his duties and wallowing in pleasure.
Некто очень здравый... Мой брат, однажды сказал мне, что если хочешь быть до конца честным, пой.
Someone very wise, my brother... once told me that if you wanna be completely honest... sing.
Доктор сказал, что мой брат потерял все воспоминания..
The doctor said my brother lost his memory of everything
Как мой собственный большой брат, египетский Джо, сказал мне в нашем Старом Домашнем случае,
As my very own big brother, Egyptian Joe, said to me at our Old Folks Home event,
Когда мой младший брат сказал, что поцелует девочку до того, как я это сделаю, терпеть я больше не мог.
By the time my little brother told me he was going to get to kiss a girl before I did, I had had enough.
Я не знаю, как продавать, но мой брат Закир сказал, что это моя работа.
I don't know how to sell. But my brother Zakir tells me that's my job.
"Мой брат Дэ, сказал мне, ду-да.." Протяжные звуки помогут тебе.
"My brother D, he said to me, doo - dah doo-dah..." Continuous sound will give you flow.
Сказал же, Чжу Вон - мой брат!
I said Joo Won is my dongsaeng!
Разве мой брат сказал, что-то смешное?
Is my brother telling a joke?
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой брат умер 16
мой брат говорит 20
брат сказал 18
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой брат умер 16
мой брат говорит 20
брат сказал 18
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказал только 19
сказала ему 56
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказал только 19
сказала ему 56
сказал мне 140
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал парень 37
сказал же 292
сказал человек 28
сказала что 44
сказал нам 17
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал парень 37
сказал же 292
сказал человек 28
сказала что 44
сказал нам 17