Мой бывший парень Çeviri İngilizce
97 parallel translation
Это мой бывший парень.
That was my ex-boyfriend.
Мой бывший парень.
My former boyfriend.
- Там мой бывший парень. - Психопат?
My ex-Boyfriend is out there.
Я не на его свадьбе, потому что он мой бывший парень и это было бы неудобно.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Мой бывший парень, Донни.
My old boyfriend, Donny.
Моя сестра Джилл и мой бывший парень Росс?
With my sister Jill and my ex-boyfriend Ross?
У тебя не встаёт, а мой бывший парень дрочит в обнимку со своим пылесосом.
You can't get a boner, and my ex-boyfriend gets a blowjob from his vacuum cleaner.
Мой бывший парень и я ходили к нему.
My former boyfriend and I used to go to him.
Вот. Мой бывший парень.
Here you go.
* * Мой бывший парень. *
* Why'd you shoot him?
Мой бывший парень, Шон, играл на саксофоне.
My ex-Boyfriend Shawn played the sax.
Мой бывший парень переселил свою жену в Сиэтл.
My ex-boyfriend moved his wife to Seattle.
Мой бывший парень работал в компании "Gray Wester Mutual" и он рассказал мне кое-что о чем не должен был рассказывать. -
I have an ex boyfriend who's an executive at Gray Wester Mutual and he tells me things he's not supposed to tell me.
Мой бывший парень.
My ex-boyfriend.
Мой бывший парень любил водить такую машину.
My old boyfriend used to drive a truck like this.
Ты украдешь у меня сумочку, как мой бывший парень?
You're gonna steal my purse, like my last boyfriend did?
Мой бывший парень.
That was my ex-boyfriend.
Мой бывший парень утверждал, что здесь есть 12 дюймов.
My last boyfriend told me that this WAS 12 inches.
Он мой бывший парень.
He's my ex-boyfriend.
- Мой бывший парень никогда не разговаривал со мной.
- My last boyfriend never really spoke to me.
Это так неудобно... Но мой бывший парень, Курт...
This is embarrassing but my ex-boyfriend, Kurt.
Мой бывший парень, которого я бросила.
My ex-boyfriend who I left.
Мой бывший парень, Чак.
That's my ex-boyfriend, Chuck.
Он мой бывший парень.
He's my ex-boy friend.
- Мой бывший парень.
- My ex-boyfriend.
Мой бывший парень, Крис Хантер.
My ex-boyfriend, Chris Hunter.
Это моя лучшая подруга, Селина, и мой бывший парень.
That's my best friend, Celina, and my ex-boyfriend.
И другого человека, который технически мой бывший парень.
And another person who is technically my ex-boyfriend.
Тедди Монтгомери. Мой бывший парень из летнего лагеря.
Teddy montgomery.My old boyfriend fromummer camp.
Ты не думаешь что это ужасно, что мой бывший парень живёт в палатке в яме за моим домом.
{ \ I'm sorry, } You don't think it's weird that my ex-boyfriend lives in a tent in the pit outside my house?
Если он тебе не рассказывал, то я уверена мой бывший парень расскажет тебе всё об этом.
If he doesn't wanna talk about it I'm pretty sure my ex-boyfriend would tell you all about it.
- Мой бывший парень.
My ex-boyfriend.
Мой бывший парень угрожает, что разоблачит меня.
My ex-boyfriend is threatening to out me.
Мой бывший парень, мой единственный приличный парень, который у меня был...
My ex-boyfriend, the only good boyfriend I've ever had- -
Мой бывший парень.
My ex.
Точнее говоря, это мой бывший парень, Гриффин.
Actually, my ex-boyfriend, Griffin.
Гриффин, это мой бывший парень, Гейл.
Griffin, this is my ex-boyfriend, Gale.
Мой бывший парень.
My ex-boyfriend, right?
Так, хорошо. Это мой бывший парень Смит.
Oh, good, it's my ex-boyfriend smith.
- Он, мой бывший парень.
He's an old boyfriend.
Он не мой бывший парень, но много для меня значит.
He's not my ex but he's very important to me.
Откуда-то снова появился мой бывший парень.
My ex-boyfriend just shows up out of nowhere.
Это мой бывший парень.
That's my old boyfriend.
Мой бывший парень караулит меня снаружи
Yeah, my crazy ex-boyfriend's outside my house.
Нет, а вот мой бывший парень - да.
- No, but my ex-boyfriend did.
Дасти Рей - мой бывший парень
Dusty Ray is my ex-boyfriend.
Мой бывший парень меня преследовал.
My ex-boyfriend was stalking me.
Потому что... мой парень... Хорошо, мой бывший, когда мы разбежались, он не был этим доволен, и вещи вышли из-под контроля.
because... my boyfriend - well, my ex-boyfriend - when we broke up, he wasn't too happy about it, and things got out of control.
Чтобы мой бывший прилипчивый парень отстал от меня!
To get my clingy ex-boyfriend off my back once he gives up, Adam'moves away'.
- Суть в том, что Марк не мой "бывший парень".
- The thing is, Mark isn't my ex.
Когда другой парень, Алесандро, благополучно вернулся, совершенно невредимый, я пошла к Кате и сказала, что сдам их полиции, если мы не будем работать вместе, и что мой бывший муж очень богат, и...
When the other boy, Allesandro, was returned safely, completely unharmed, I went to see Katya and told her that I would turn them in, unless we could work together, and that my ex-husband was very rich and...
мой бывший муж 63
мой бывший 76
бывший парень 34
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
мой бывший 76
бывший парень 34
парень 11621
парень из 39
парень прав 22
парень в костюме 16
парень говорит 22
парень умер 19
парень сказал 64
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой босс 168
мой бог 2847
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой боже 28
мой бойфренд 28
мой брат говорит 20
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой босс 168
мой бог 2847
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой боже 28
мой бойфренд 28
мой брат говорит 20
мой бедный друг 18
мой брак 45
мой бизнес 53
мой билет 21
мой бедный мальчик 31
мой бедный 21
мой бумажник 37
мой брак 45
мой бизнес 53
мой билет 21
мой бедный мальчик 31
мой бедный 21
мой бумажник 37