Мы уже поели Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Конечно ещё рано, но мы уже поели.
We already ate.
- Спасибо, мы уже поели!
- Thank you, we've already eaten!
Мы уже поели.
We ate.
Мы уже поели.
We have a big abalone.
На мне была твоя майка с "Сэкс-Пистолс" и мы уже поели.
I was wearing your "Sex-pistols" t-shirt. - and we'd finished already.
Нет, мы уже поели.
No, we've already eaten.
- Мы уже поели.
- We have already eaten.
Спасибо, мы уже поели.
Thanks, we've already eaten.
Мы уже поели...
We've eaten already...
О.. Мы уже поели.
Oh, we already ate.
Мы уже поели.
You're not.We already ate.
Мы уже поели.
We've already eaten.
O, Найджел, мы уже поели.
Oh, Nigel, we ate early.
Ты проголодалась? Мы уже поели, но миссис Хьюз что-нибудь тебе соберет.
We've finished, but Mrs Hughes can easily put something on a tray.
Мы уже поели.
We've finished eating now.
Мы уже поели.
We already ate.
- Но мы уже поели.
- We're done.
Мы уже поели.
- We already ate. - Chicken parmesan.
Мы уже поели.
We've done eating.
Мы уже поели... из автомата.
We already ate... from the vending machines.
Мам, мы уже поели.
Yeah, I already took care of it, though, Mama. It's okay, really.
Всё нормально, мы уже поели.
That's all right. We already ate.
Мы уже поели, но если ты голоден, могу тебе что-нибудь разогреть.
We just had dinner, but I can reheat something up for you if you're hungry.
Мы уже поели.
We ate on the train.
О, нет, всё в порядке, мы уже поели...
Oh, no, it's quite all right, we've already eaten...
Мы уже протёрли твои очки, поели, выпили... Мы ещё почистим твои башмаки и потом станцуем шимми.
We cleaned your eyeglasses, you've already eaten... now we'll clean your shoes and then we'll dance...
А вы не будете есть? - Мы уже поели.
Am I the only one eating?
- Нет, мы с лягушонком уже поели.
- No, the toad and I already ate.
Нет, мы с РУбеном уже поели.
No, Reuben and me already ate.
Присоединяйтесь к нам, хотя мы уже почти поели.
You could join us, but we're almost through.
- Мы с Джой уже поели.
Actually, Joy and I already ate.
мы уже идем 38
мы уже идём 33
мы уже знакомы 41
мы уже приехали 73
мы уже здесь 75
мы уже закончили 80
мы уже в пути 74
мы уже пришли 41
мы уже на месте 37
мы уже начали 35
мы уже идём 33
мы уже знакомы 41
мы уже приехали 73
мы уже здесь 75
мы уже закончили 80
мы уже в пути 74
мы уже пришли 41
мы уже на месте 37
мы уже начали 35