Начальник охраны Çeviri İngilizce
134 parallel translation
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже.
The head guard and the Sergeant slept on the second floor.
- Начальник охраны слушает, сэр.
- Security chief here, sir.
- Начальник охраны, ты пойдешь первым, вместе с ней.
- Guardmaster, you go first, with her.
- Начальник охраны.
- Guardmaster.
Нет ничего безнадежного, начальник охраны.
Nothing is hopeless, Guardmaster.
Начальник охраны, обследуйте.
Guardmaster, take a look.
Ты ведь можешь приказать, как начальник охраны.
The guards operate under your command.
Начальник охраны Атлантик Интернешнл.
I'm head of security for Atlantic International.
Начальник охраны.
Head of security. Ain't that a pickle?
Ты инструктор, а не начальник охраны.
Doesn't say head of security. Says you're an instructor.
Я бывший начальник охраны Атлантик Интернэшнл.
I'm former head of security for Atlantic International.
Он у нас начальник охраны.
He's our head guard.
Господин ДеВальд - начальник охраны.
Mr. DeWald is head of guest relations.
Начальник охраны получил подтверждение о вашей личности от полиции Детройта.
Our head of security confirmed your identity with the Detroit police.
Начальник охраны "Мира чудес" и Человек года в сфере частных охранных услуг, мой близкий друг, Эллис ДеВальд.
Head of security at Wonder World and private law enforcement's Man of the Year award winner, my dear friend, Ellis DeWald.
Это мистер Хэдли, начальник охраны.
This is Mr. Hadley. He's captain of the guards.
Ты начальник охраны леди, не больше.
You are the Commander of the Lady's Guard nothing more.
Добро пожаловать- - Я начальник охраны.
Welcome to the- - I'm security.
- Я начальник охраны, детка.
I'm the head of security, honey.
Мистер Эндрюс? Мистер Эндрюс, слава тебе Господи. Куда начальник охраны отвел кого-то под арестом?
Where would they take someone under arrest?
- Лита, я же начальник охраны.
- Lyta, I'm head of security.
Начальник охраны ко мне! Быстро!
Get me Chief of security!
Я начальник охраны этой тюрьмы.
I'm the chief officer of this prison.
- Это Уолли Питоньяк, начальник охраны.
Sarge, chief Monroe, this is Wally pitoniak, head of security.
Начальник охраны из Министерства Юстиции, Уильям Роуз Бейли.
The head of security for the Justice Department, William Rose Bailey.
Я начальник охраны кампуса.
I am head of campus security.
Какой-то реднек, начальник охраны кампуса Вэлли-Стейт.
By some redneck head of campus security at Valley State.
Начальник охраны сейчас всего лишь церемониальная должность?
Is Master at Arms just a ceremonial position now?
Начальник охраны предпочел бы, чтобы мы ничего не делали.
The Master at Arms would have us doing nothing.
Я думаю, убийца - Де Фортной, начальник охраны.
I think the killer is De Fourtnoy, the Master at Arms.
начальник охраны стадиона подтвердил ее подлинность.
Chief of security at the hockey arena confirmed it.
- Я новый начальник охраны.
I'm the new head of security.
Начальник охраны казино. Что вы от него узнали?
The head of casino security, what did you learn from him?
Начальник охраны. Да.
Your head of security.
Но раз он - начальник охраны, мы должны смеяться над его шутками.
Now that he's head of security, we're supposed to laugh at his jokes.
Я - начальник охраны.
I'm the head of security.
В прошлый раз, когда начальник охраны семьи, допустил похищение дочери, она была обнаружена через три дня.
The last time a family's head of security let their daughter get kidnapped, she was recovered in three days.
Мистер Бэдвелл и начальник охраны мистер Фердинанд Беллеца.
The CEO Mr Bedwell and the Chief Security Officer Mr Ferdinand Belleza
Я, начальник вашей охраны и моим долгом является, защищать вас.
I'm the head of your guards and my duty is to protect you.
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Charles Brooks, chief fire officer of Chatham.
Тоби - наш прославленный начальник городской пожарной охраны, человек, которым мы все можем гордиться, возглавляет бригаду пожарных... ведущую сражение с неистовым адом... охватившим 56-и этажное здание.
Toby, our illustrious Head City fire officials, man, that we can all be proud of headed by a brigade of firefighters... leading the battle with the raging inferno... engulfed the 56-storey building.
Как начальник службы охраны,
So, as our security chief,
Начальник пожарной охраны собирается закрыть мой кабак. Кроме того мы до сих пор на индейских землях.
I got a Fire Commissioner who's about to condemn my building, and we're still on Indian land.
Касуми Сейзо? Я Кария Кагетоки, начальник охраны сёгуната.
Seizo Kasumi, I presume?
Переводчица Дэвиана, начальник его охраны.
Davian's translator, his Head of Security.
- Начальник пожарной охраны, на вечеринке!
Satan invited him!
"Маршалл пожарной службы." ( fire marshall - начальник пожарной охраны )
"Fire Marshall."
Начальник пожарной охраны утверждает, что это пятна от катализатора.
Fire marshal claims that these are pour patterns caused by an accelerant.
Начальник службы охраны сказал, что что в доме везде есть камеры, но семья попросила выключить те, что внутри дома?
The head of your security said that the house is fully wired, but the family asked the cameras inside be turned off?
Начальник пожарной охраны сказал, что скорая могла проехать в приемный покой от Елисейского парка только одной дорогой.
The Fire Battalion Chief told me that the Paramedics use only one route from Elysian Park to the E.R.
Начальник службы безопасности, бывший сотрудник Итальянского агенства безопасности, государства, которое создало целую систему охраны произведений искусства.
The Chief of Security is ex-Italian Secret Service, and the system is state of the art.
начало положено 28
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
началась война 24
начало 192
началось 976
начали 1341
начальница 16
началась 33
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
началась война 24
начало 192
началось 976
начали 1341
начальница 16
началась 33
начальник полиции 17
начало в 30
начал 45
начала 75
начальство 38
начальник станции 17
начальник сказал 17
начальник тюрьмы 20
начале 33
начало чего 19
начало в 30
начал 45
начала 75
начальство 38
начальник станции 17
начальник сказал 17
начальник тюрьмы 20
начале 33
начало чего 19