English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Не говорите ерунды

Не говорите ерунды Çeviri İngilizce

25 parallel translation
Не говорите ерунды.
Don't be silly.
Ну, не говорите ерунды.
Have you heard nothing of what's happened in the world?
Слушайте, не говорите ерунды!
Don't talk rubbish.
Не говорите ерунды!
Bullshit! He's a thief.
Не говорите ерунды!
Don't be ridiculous.
- Не говорите ерунды.
Don't talk nonsense.
Не говорите ерунды, герр Эйзенхайм.
- Don't be absurd, Herr Eisenheim.
Не говорите ерунды.
Don't be absurd.
- Не говорите ерунды.
- Don't be absurd.
- Не говорите ерунды. - Я бы на вашем месте не терял времени.
If I were you I would not waste time.
Не говорите ерунды.
Stop making such a fuss!
Не говорите ерунды.
Don't be insulting.
Не говорите ерунды!
Oh, don't be ridiculous!
Не говорите ерунды!
Don't talk rubbish!
Не говорите ерунды, мисс Вик.
Of course it will, Ms. Wick.
— Не говорите ерунды!
- Don't be ridiculous!
Не говорите ерунды!
Oh, shush!
И не говорите мне всякой ерунды, что там для Кейти лучше!
And don't give me any of your nonsense about what's good for Katie!
Не говорите ерунды, мистер Бен!
You be talkin'nonsense, Mister Ben!
Не говорите ерунды...
Some would drop dead on the spot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]