Он ищет тебя Çeviri İngilizce
83 parallel translation
Даже сейчас он ищет тебя, и что действительно будет с нашим делом, если он будет побежден?
Even now he searches the plain for you and what indeed would happen to our cause if he were vanquished?
В таком случае он ищет тебя.
Then he's looking for you.
Он ищет тебя.
He's after you.
Я подозреваю, он ищет тебя.
I expect he's looking for you.
Он ищет тебя У него паршивое настроение
He's looking for you. He's been in better moods.
Теперь он ищет тебя?
Is he after you now?
Он ищет тебя. Я сказал, чтобы он пришел сюда.
He's looking for you.
- Он ищет тебя.
- He's out looking for you.
Он ищет тебя.
He's looking for you.
Он ищет тебя, а не меня, и у него теперь пропеллер в заднице.
He's after you, not me, and he's turbocharged.
"Будь осторожен, он ищет тебя."
"Be careful, he's looking for you."
И теперь он ищет тебя.
And now he's looking for you.
Он ищет тебя по всему городу.
You've got us all scared.
Он ищет тебя, говорит, это срочно, тебе надо вернуться домой.
He's looking for you, says it's an emergency, you need to go home.
Почему он ищет тебя?
And why does he want you?
Эй, погоди, нам кажется - он ищет тебя.
Hey, look, we think he's looking for you.
Если он ищет тебя, то вот ты где.
If he's looking for you, that's where you are.
Я сказал ему, он ищет тебя
I told him, he's gonna be looking for you now.
Может быть, он.... Может быть, он ищет тебя.
Maybe he's... maybe he's looking for you.
Он сейчас ходит по джунглям и ищет тебя.
He is now moving through the jungle, looking for you.
Он тебя ищет, старина.
He was lookin'for you.
Просто я слышал, он тебя ищет.
I just heard he was looking for you.
Кстати, он ищет тебя.
He's looking for you, by the way.
Ты встречалась с легавым? Он тебя ищет?
You jilted a cop?
- И что, он сейчас тебя ищет?
Is he looking for you right now?
Теперь он у тебя ищет подарок.
- Shh! Now you have him looking for a gift.
Он тебя ищет... Доктор.
He's looking for you... the Doctor.
Эм, думаю, он тебя ищет.
Em, I think he's looking for you.
ухожу... эй.. Дерек тебя ищет он сказал, ты не сделала пациенту С.Т.
hey, uh, derek's looking for you.
То есть, те, кто тебя ищет, им... либо самим нужна бомба, либо... он не хотят, чтобы ты ей воспользовался, но... в любом случае, причём тут свидетели?
I mean, whoever's tracking you, they either... want to use the bomb for themselves or... they want to keep you from using it, but... either way, wh-what difference do witnesses make?
Он тебя не ищет, это важнее.
He's not looking for you.
Он с Чейзом, тебя ищет.
- He's with Chase looking for you.
Он тоже тебя ищет.
'Cause he's gotta be looking for you, too.
И он привез тебя назад на этот остров Чтобы ты помог ему найти то, что он ищет.
He brought you back to this island so that you could help him find what he's looking for.
- Он очевидно ищет тебя. - Я знаю.
He's obviously looking for you.
Он хочет в Чистилище и ищет тебя.
He wants Purgatory, and he's looking for you.
Он просил передать, что семья ищет тебя.
He asked me to let you know that your family's looking for you.
Он ищет тебя?
Is he looking for you?
Я не поняла, что он ищет... способ добраться до тебя или твоей команды.
I didn't realise he was looking for an angle to come after you or your team.
Он ищет ведущего, и он просто убьет меня, если я не покажу ему тебя.
He's looking for on-air talent, and he'd kill me if I didn't get you on tape.
Я думаю, вот поэтому он тебя и ищет.
I think that's why he's been looking for you.
Он, наверное, ищет тебя.
He's probably out wondering where you are.
Он здесь каждый день, ищет тебя, и одновременно кто-то шлет тебе эти видео и смс.
He's in here every day, looking for you, and at the same time someone is sending you these videos and texts.
Ты электро-девочка, мой двойник ищет тебя, он хочет поговорить с тобой о джемпере или что-то вроде того.
You're electro girl, me doppelganger's looking for you. He wants to speak to you about a jumper or something.
А это означает, что они будут проверять меня. Основатель будет копаться в моих мозгах, пока не найдёт то, что ищет, а он найдёт. И когда он найдёт тебя, Морган, единственный способ уберечь тебя.
That means there's going to be a microscope on me, and the Founder's going to sift through my brain until he gets to the bottom of it, and if he finds you, Morgan, the only way you can be safe
Он тебя ищет!
I mean, he's looking around here. Looking for you.
И Denniston ищет любой повод, он может положить тебя.
And Denniston is looking for any excuse he can to put you away.
Он тебя ищет.
Well, he is looking for you.
Здесь Пиз. Он тебя ищет.
Piz is here, and he's wondering where you are.
Что Вы от меня хотите? Он ищет тебя.
What do you want?
Он говорил, что ищет тебя.
He said he was trying to find you.
он ищет 18
ищет тебя 19
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
ищет тебя 19
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это не смущает 19
тебя это тоже касается 57
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя когда 80
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя не касается 61
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя ждут 56
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя когда 80
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя не касается 61
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя ждут 56